"ضع هذا" - Traduction Arabe en Français

    • Mets ça
        
    • Mettez ça
        
    • Pose ça
        
    • Pose cette
        
    • Met ça
        
    • Pose ce
        
    • Range ça
        
    • Posez ce
        
    • Gardez ça
        
    • mettre ça
        
    • votre arme
        
    • Mettez cette
        
    Tu as inhalé beaucoup de fumée. Mets ça sur ton visage. Open Subtitles إستنشقت الكثير من الدخان ضع هذا على وجهك
    Mets ça derrière toi avant qu'il soit trop tard. Open Subtitles ضع هذا خلف ظهرك قبل أن يصبح الوقت متأخر جدًا
    Mets ça 4 fois par jour, pendant 2 semaines. - T'en es capable. Open Subtitles حسناً، ضع هذا أربع مرات في اليوم لمدة أسبوعين
    Mettez ça là-dedans et allez analyser l'ADN au labo. Open Subtitles ضع هذا في كيس و خذه للمختبر و خذ عينة حمض نووي من الحافة
    Ahjussi, Mettez ça sur ma note, je paierai la prochaine fois. Open Subtitles سيدي، ضع هذا في الحساب هذه المره، سندفع في المرة القادمة
    Toi, Pose ça la. On ne joue pas avec ça Open Subtitles هيا ضع هذا من يدك لا تلعب بهذا
    Reprends tes esprits, Mets ça à l'arrière d'une voiture. Open Subtitles اسحبوا نفسكم سوية ضع هذا فى إحدى سياراتنا
    Non, non, regarde. Mets ça... regarde. Tch-tchago. Open Subtitles لا , لا , انظروا ضع هذا 000 انظروا لا , لا لا , انظروا , حسناً الأشعار لا تعني شيئاً
    Mets ça dans ta poche. Ça doit pas se voir. Open Subtitles ضع هذا في جيبك اجعله بعيداً عن الأنظار
    Mets ça et va dans la chambre forte. C'est là qu'ils cachent le meilleur. Open Subtitles ضع هذا وادخل للخزينة هنا يخبئون الممتلكات القيّمة
    Tu Mets ça dans le bon système, et tu auras leurs vrais noms de cette liste en 60 secondes. Open Subtitles ضع هذا الشئ في النظام الصحيح وستحصل على الأسم الحقيقي لكل شخص في القائمة, في أقل من 60 ثانية
    Mets ça en bouche et allonge-toi. Ne regarde pas. Open Subtitles ضع هذا في فمـك واستلق ارضا لا تريد ان تشاهد هذا
    Mettez ça sur ma note. Open Subtitles ضع هذا على حسابي
    Mettez ça dans une de vos pièces. Open Subtitles ضع هذا في احد مسرحياتك روبرت ديفروكس
    On a nos propres experts. On le découvrira. Mettez ça dans mes valises, dans mon sac noir. Open Subtitles -هذا لا يهم لدينا خبراؤنا المختصّون سنعلم ماهيّة هذا ضع هذا في أمتعتي في الحقيبة السوداء
    Pose ça. Regarde. Regarde au deuxième étage. Open Subtitles ضع هذا جانباً , انظر , إنظر إلى فوق , جنس
    "Pose cette hache, Dagur !" Open Subtitles ضع هذا الفأس أرضاَ,دجــــر.
    On Met ça dans le moniteur et il ne fera pas bon être un Ood! Open Subtitles ضع هذا في الراصد وسيكونهذاوقتاًصعباًعلىالأوود!
    Stan, Pose ce carton là-bas. Open Subtitles ستان ضع هذا الصندوق في الأعلى على اليمين
    Range ça. Les radars filent le cancer. Open Subtitles ضع هذا جانباً ، هذه الآلات الإشعاعية تسبب السرطان
    Posez ce pistolet ! À qui croyez-vous avoir affaire ? Open Subtitles ضع هذا المسدس جانباً، مع من تظنك تتعامل؟
    Gardez ça pendant la procédure. Open Subtitles ضع هذا خلال العملية
    Va mettre ça dans la cuisine, s'il te plait. Open Subtitles ضع هذا بالمطبخ، رجاءً
    S'il vous plaît, baissez votre arme. Ça n'ira pas plus vite. Open Subtitles أجروك, ضع هذا جانباً, انا أفعل مابوسعيّ هذا لن يُسرع الأمر.
    Mettez cette boîte dans ma main et vous êtes libre. Open Subtitles ضع هذا الصندوق الاسود فى يدى وسوف تصبح رجلا حرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus