iii) Les capteurs à pression devraient, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée. | UN | `3` حيثما أمكن ذلك، يجب أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود. |
iii) Les capteurs à pression devraient, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée. | UN | `3` حيثما أمكن ذلك، يجب أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود. |
iii) Les capteurs à pression doivent, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée. | UN | `3` تخضع، حيثما أمكن، أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود. |
iii) Les capteurs à pression, ou mécanismes activés par pression, devraient, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée. | UN | `3` حيثما أمكن ذلك، ينبغي أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط والآليات التي يتم تفعليها بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود. |
iii) Les capteurs à pression, ou mécanismes activés par pression, devraient, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée. | UN | `3` حيثما أمكن ذلك، ينبغي أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط والآليات التي يتم تفعليها بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود. |
iii) Les capteurs à pression, ou mécanismes activés par pression, devraient, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée. | UN | `3` حيثما أمكن ذلك، ينبغي أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط والآليات التي يتم تفعليها بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود. |
iii) Les capteurs à pression devraient, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée, par exemple 1 500 à 1 800 Newton. | UN | `3` ينبغي أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط، حيثما أمكن، لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود، أي ما يتراوح بين 500 1 و800 1 نيوتن كحد أدنى، مثلاً. |
iii) Les capteurs à pression, ou mécanismes activés par pression, devraient, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée. | UN | `3` حيثما أمكن ذلك، يجب أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط والآليات التي يتم تفعليها بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود. |
iii) Les capteurs à pression doivent, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée [par exemple 1 500 à 1 800 Newton]. | UN | `3` تخضع، حيثما أمكن، أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود [، أي ما يتراوح بين 500 1 و800 1 نيوتن كحد أدنى، مثلاً]. |
6. Dans la mesure du possible, les capteurs à pression devraient être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée afin d'éviter qu'ils ne soient activés accidentellement du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. | UN | 6- أما أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط فينبغي أن تخضع، حيثما أمكن، لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود لتجنب تنشيط مفعولها عرضاً بسبب وجود شخص أو اقترابه منها أو لمسه إياها. |