"ضغينة" - Traduction Arabe en Français

    • rancune
        
    • en veux
        
    • rancunier
        
    • en vouloir
        
    • contre
        
    • rancoeur
        
    • en voulait
        
    • rancunière
        
    • rancœur
        
    • rancunes
        
    • en veut
        
    • haine
        
    • querelle
        
    • prends pas
        
    Vous avez dit qu'Alex avait de la rancune envers Père Nabors. Open Subtitles أنت شهد بأن أليكس عقد ضغينة ضد الأب نابورس.
    Le peuple coréen entretient un sentiment de profonde rancune à l'égard du Japon, qui relève de la créance de sang. UN إن لـدى الشعب الكوري ضغينة متأصلة تجـاه اليابان دفع ثمنها من دمائه.
    - Oui, c'est... Comme je l'ai dit, c'est sans rancune. Open Subtitles كما قلت، لا يوجد ضغينة مجرد مناوشة مرور طفيفة
    S'il te plaît, parle si tu n'en veux rien, et je partirai sans rancoeur. Open Subtitles من فضلك تكلمي لو لم ترقبليني و سأرحل دون ضغينة
    Je ne suis pas rancunier, ce n'est pas productif, mais j'apprends de mes expériences. Open Subtitles ‫لا أحمل ضغينة لأحد، فهذا غير مُنتج، لكنني أتعلم من تجربتي
    Je connais du monde qui pourrait lui en vouloir. Open Subtitles بلي أنا أعرف بعض الناس الذين قد يحملون ضغينة
    Si vous connaissez quelqu'un, qui pourrait avoir une raison, ou une rancune... Open Subtitles أي شيء يمكنك أن تخبرينا عن أي شخص الذي قد يكون له دافع أو ضغينة
    Il nous a envoyé sur une poursuite d'oies sauvages à cause d'une rancune perso dont il n'arrivait pas à se défaire. Open Subtitles إرسالنا إلى مُطاردة أوز بري بسبب ضغينة شخصية لا يُمكنه نسيان أمرها
    Y avait-il quelqu'un qui en avait après votre mari, ou qui avait de la rancune, quelque chose comme ça ? Open Subtitles كان هناك أي شخص أن التي كان بها لزوجك، أو كان ضغينة ضده، أي شيء من هذا القبيل؟
    Et pour te montrer qu'il n'y a aucune rancune, je suis prêt à frotter mes parties dessus aussi. Open Subtitles ولكي أظهر لك عدم وجود أي ضغينة سأقوم بفرك أعضائي التناسلية عليه أيضًا
    Notre combat final aujourd'hui est un match no-holds-barred rancune entre deux amateurs de rang. Open Subtitles مباراتنا الأخيرة اليوم هى مباراة ضغينة بلا قوانين بين إثنان من الهواة
    Ok, donc vous dites qu'il n'y avait pas de rancune après ça? Open Subtitles حسنا ، انت تقول انه لم يوجد ضغينة بعد ذلك ؟
    Vendetta personnelle, rancune institutionnelle, trouble post-trauma ? Open Subtitles ثأر شخصي ، ضغينة مُؤسسية ، آثار ما بعد الصدمة ؟
    Cette rancune entre nous, je suppose que c'est pour avoir tué votre père. Open Subtitles هذا ضغينة لدينا، أفترض انها مني لقتل والدك.
    Grand chef, si tu t'en tires... ne m'en veux pas. Open Subtitles . . يا زعيم, إذا تأذيت من هذا و أصبحت بخير . أتمنى أن لا تحمل أي ضغينة تجاهي
    Il est rancunier contre les personnes qui se retournent contre lui. Open Subtitles أنا واثق من فلانتين لديه ضغينة ضد أي شخص انقلب ضده
    Isaac était-il en contact avec quiconque qui aurait pu en vouloir à Frankie ? Open Subtitles هل ايزك له علاقه باي شخص يكن ضغينة لفرانكي؟
    Pardonne mon langage, mais ce truc a une dent contre moi. Open Subtitles أعتذر عن الشتم لكن هذا الشيء يكنّ ضغينة لي
    Il affirme que la police lui en voulait à cause d'une affaire précédente et que c'est pour cette raison qu'il a été arrêté. UN ويشير إلى أن الشرطة تضمر له ضغينة بسبب قضية سابقة وأن ذلك هو سبب إلقاء القبض عليه.
    Eh bien, si c'est la tombe de son père et qu'ils ne s'entendaient pas, ça veut dire qu'elle est rancunière. Open Subtitles حسناً، إن كان قبر والدها ،و لم يكونا يتفقان حينها تعلم أنها تحمل ضغينة في داخلها
    Et je veux juste que tu saches qu'il n'y a pas de rancœur. Open Subtitles و أردتك فقط أن تعلمي لا يوجد مشاعر ضغينة
    Donc, je vous en prie, n'ayez aucune rancunes juste parce que vous avez perdus. Open Subtitles لذا من فضلك لا تحمل ضغينة شخصية فقط لأنك خسرت
    Surtout depuis que tu es celle qui m'en veut depuis des années. Open Subtitles خصوصا وانت واحد من الذي عقد ضغينة ضدي لسنوات.
    De la haine contre eux, et contre quiconque qui ferme les yeux alors qu'ils essaient de nous traîner dans la crasse d'où ils viennent. Open Subtitles ضغينة تجاههم ولكل من لا يعفو عن ذلك بينما يحاولون أن يجرونا إلى السخرية التي كنا عليها
    C'est ta première querelle de partie, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذه المباراة الأولى التي تلعبينها وأنتِ تحملين ضغينة ضد أحد الاعبين أليس كذلك؟
    Ne le prends pas mal, tu n'es juste pas exactement-- Open Subtitles لا ضغينة أنت فقط لستِ بالضبط الدافئة والمحبوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus