326. Le Comité traite de la question des retenues de garantie non réglées aux paragraphes 78 à 84 du Résumé. | UN | 326- ويناقش هذا الفريق مسألة مبالغ مخصصات ضمان الأداء غير المدفوعة في الفقرات من 78 إلى 84 من الموجز. |
48. Parmi les revendications dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de retenues de garantie. | UN | 48- تشمل المطالبات المعروضة على هذا الفريق مطالبات بالتعويض عن مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
Le Comité a recommandé le versement d'une indemnité de USD 229 904 à Energoprojekt au titre de pertes liées à des contrats, correspondant au nonremboursement des retenues de garantie. | UN | وقد أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 904 229 دولارات فيما يتعلق بمطالبة شركة إنيرجوبروجكت عن الخسائر المتصلة بالعقود والمتعلقة بمبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
En l'absence de toute preuve du contraire, le Comité estime que les travaux auxquels se rapporte la réclamation pour acomptes non réglés et retenue de garantie non débloquée ont été exécutés avant le 2 mai 1990. | UN | وفي غياب أي دليل على عكس ذلك، يرى الفريق أن العمل الذي تتعلق به المطالبة بالتعويض عن المدفوعات المرحلية المستحقة وبمبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة قد أنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
a) Retenue de garantie non débloquée | UN | (أ) مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة |
Pertes résultant de garanties non restituées | UN | 2- الخسائر الناجمة عن مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة |
78. Parmi les réclamations dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de ce que l'on peut décrire comme une autre forme de paiement différé, les retenues de garantie. | UN | 78- تشمل المطالبات المعروضة على الفريق طلبات تعويض عما يمكن وصفه بأنه شكل آخر من أشكال المدفوعات المؤجلة، ألا وهي مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
78. Parmi les réclamations dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de ce que l'on peut décrire comme une autre forme de paiement différé, les retenues de garantie. | UN | 78- تشمل المطالبات المعروضة على الفريق طلبات تعويض عما يمكن وصفه بأنه شكل آخر من أشكال المدفوعات المؤجلة، ألا وهي مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
65. Parmi les revendications dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de ce que l'on peut décrire comme une autre forme de paiement différé, les retenues de garantie. | UN | 65- تشمل المطالبات المعروضة على الفريق مطالبات بالتعويض عما يمكن وصفه بأنه شكل آخر من أشكال المدفوعات المؤجلة، أي مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
82. Parmi les réclamations dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de ce que l'on peut décrire comme une autre forme de paiement différé, les retenues de garantie. | UN | 82- تشمل المطالبات المعروضة على الفريق طلبات تعويض عما يمكن وصفه بأنه شكل آخر من أشكال المدفوعات المؤجلة، ألا وهي مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
190. Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451. | UN | 190- تطلب شركة " بهانداري " تعويضاً عن مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة بمبلغ قدره 451 071 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
497. Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées. | UN | 497- وتطلب شركة حسن مبلغاً قدره 180 383 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
78. Parmi les réclamations dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de ce que l'on peut décrire comme une autre forme de paiement différé, les retenues de garantie. | UN | 78- تشمل المطالبات المعروضة على الفريق طلبات تعويض عما يمكن وصفه بأنه شكل آخر من أشكال المدفوعات المؤجلة، ألا وهي مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
78. Parmi les réclamations dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de ce que l'on peut décrire comme une autre forme de paiement différé, les retenues de garantie. | UN | 78- تشمل المطالبات المعروضة على الفريق طلبات تعويض عما يمكن وصفه بأنه شكل آخر من أشكال المدفوعات المؤجلة، ألا وهي مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
78. Parmi les réclamations dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de ce que l'on peut décrire comme une autre forme de paiement différé, les retenues de garantie. | UN | 78- تشمل المطالبات المعروضة على الفريق طلبات تعويض عما يمكن وصفه بأنه شكل آخر من أشكال المدفوعات المؤجلة، ألا وهي مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
2. Pertes résultant de garanties non restituées 65 — 71 23 | UN | 2- الخسائر الناجمة عن مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة 65 - 71 26 |
2. Pertes résultant de garanties non restituées | UN | 2- الخسائر الناجمة عن مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة |