"ضمان السلم والأمن الدوليين" - Traduction Arabe en Français

    • garantir la paix et la sécurité internationales
        
    Haïti compte sur le Conseil de sécurité pour garantir la paix et la sécurité internationales. UN وأعلن أن هايتي تعتمد على مجلس الأمن في ضمان السلم والأمن الدوليين.
    Cuba réaffirme sa conviction que seule l'élimination totale des armes nucléaires contribuera à garantir la paix et la sécurité internationales. UN وتؤكد كوبا مجدداً اقتناعها بأنه لن يسهم في ضمان السلم والأمن الدوليين سوى القضاء الكامل على الأسلحة النووية.
    Ma délégation juge que ce phénomène est des plus malheureux pour une organisation comme la nôtre, créée en vue de garantir la paix et la sécurité internationales. UN ويعتبر وفد بلدي هذا اتجاها مؤسفا في منظمة مثل منظمتنا التي أنشئت بهدف ضمان السلم والأمن الدوليين.
    En dernier ressort, cependant, la Jamaïque reste convaincue que seule l'élimination complète des armes nucléaires et autres armes de destruction massive permettra de garantir la paix et la sécurité internationales. UN غير أن جامايكا تظل، في نهاية المطاف، مقتنعة بأنه لا يمكن ضمان السلم والأمن الدوليين إلا بالقضاء التام على الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل.
    garantir la paix et la sécurité internationales ainsi que le développement durable est notre responsabilité commune. UN إن ضمان السلم والأمن الدوليين والتنمية المستدامة لشعوبنا مسؤولية نتقاسمها جميعا.
    En tant que pays épris de paix, il réaffirme sa volonté de faire sa part avec d'autres nations, afin de garantir la paix et la sécurité internationales. UN كما أن اليمن بوصفه بلداً محباً للسلام يعيد تأكيد استعداده أن يقوم بدور مع الدول الأخرى في عملية ضمان السلم والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus