Vous arrivez de ce chemin depuis le sud, derrière la lune. | Open Subtitles | سنأتي من هذا الطريق من الجنوب, خلف ضوء القمر. |
Il disait que la page devait être lue à la lumière de la lune. | Open Subtitles | لقد قال بأنّ قراءة الصفحة يجب أن تتمّ تحت ضوء القمر |
Mesdames et messieurs, veuillez rassembler vos mains et faire l'accueil du Moonlight Rooms à Mlle Lila Pilgrim. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، هل يرجى وضع يديك معا وإعطاء غرف ضوء القمر مرحبا بكم في ملكة جمال ليلى بيلغريم. |
Au sujet de l'autre soir avec Joanie au Moonlight ? | Open Subtitles | الرجل العجوز. حول ليلة أخرى، مع جوني في ضوء القمر. |
On voit le clair de lune se refléter sur sa tête. | Open Subtitles | انت تستطيعى ان ترى انعكاس ضوء القمر على رأسها |
Parce que là dans le clair de lune, ils avaient une de ces discussions. | Open Subtitles | لأنهما كانا يجريان حديثاً جميلًا في ضوء القمر |
Je l'ai enfermé dans une pièce avec Tyler, une nuit de pleine lune. | Open Subtitles | أنا مؤمن له في غرفة مع تايلر، على ضوء القمر. |
Un clair de lune à midi ? | Open Subtitles | ضوء القمر ظهراً ؟ |
La lumière de la lune comme le garçon est bleue. | Open Subtitles | ..في ضوء القمر الأولاد سودُ البشرة يبدون زُرقًا |
la lune va se refléter dessus, et les méchants penseront qu'il y a plus de soldats que vous quatre. | Open Subtitles | ستعكس ضوء القمر ، و الأعداء سيتوهمون أن هناك المزيد من الجنود فضلا عن أربعتكم. |
Regardez la lumière de la lune qui passe entre les arbres. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر إلى ضوء القمر يتسلّل بين الأشجار |
Non, c'est le reflet de la lune sur leur membrane externe. | Open Subtitles | كلا،نيد،إنه في الحقيقة انعكاس ضوء القمر على غلافهم الخارجي |
Ne vous méprenez pas, je trouve la lune aussi romantique que le prochain gars, mais bon sang si je m'attendais à conduire avec elle. | Open Subtitles | أعني، لا تفهميني خطأً أجد ضوء القمر رومانسيًا لكن لا تتوقع أني سأقود وسط الظلام |
Et puis je l'ai trouvée, elle se baignait au clair de la lune. | Open Subtitles | ثمَّ رأيتها واقفةٌ في فسحةٍ و يغمرها ضوء القمر |
Ma Joan a dit ce qu'elle faisait au Moonlight l'autre soir ? | Open Subtitles | جوان يقول ما كانت تفعله في ضوء القمر ليلة أخرى؟ |
"But you know that you can't fight the Moonlight" | Open Subtitles | لكنك تعرف نفسك ^ ^ لا يمكنك محاربة ضوء القمر |
"But you know, but you know" "That you can't fight the Moonlight, no" | Open Subtitles | لكنك تعرف، لكنك تعرف نفسك ^ ^ لا يمكنك محاربة ضوء القمر |
Voyons voir. le clair de lune arrive ici, se déplace ici ... atteint la Cosse ici. | Open Subtitles | لنرى، ضوء القمر يطلّ هنا وينتقل إلى هنا ثم يصل للزهرة هنا |
Tu sais, c'est agréable ici, sous le clair de lune. | Open Subtitles | أتعلمين أن الجو لطيف هنا بالخارج فى ضوء القمر |
Elle dormait et par la fenétre, on voyait le clair de lune qui illuminait son corps. | Open Subtitles | كانت نايمه ومن خلال النافذه يمر ضوء القمر ليضىء جسمها |
Demain soir, c'est la pleine lune, et je vais marcher au clair de lune. Vous voulez venir ? | Open Subtitles | مساء غد سيصبح القمر بدرًا وسأتنزه متأخرًا ليلًا أسفل ضوء القمر إذا كنت تريد أن ترافقني |
Un clair de lune à midi ? | Open Subtitles | ضوء القمر ظهراً ؟ |
Je lui ai dit que je préférerais Avoir un rayon de lune de la vie que j'avais avant. | Open Subtitles | أخبرتها أنني أفضل الحصول على ضوء القمر بدلا من الحياة التي عشتها من قبل. |
C'était beaucoup plus calme que la nuit au clair de lune, comme si la forêt dormait sous les rayons du soleil. | Open Subtitles | كان ذلك أكثر هدوءا مما لو كنت تحت ضوء القمر الغابة كانت تنام بممق أسفل شمس صفراء |