S'il est utilisé un appareil militaire, le Secrétariat technique demande au préalable à l'Etat partie inspecté d'accorder l'autorisation de pénétrer dans son espace aérien. | UN | وإذا ما استخدمت طائرة عسكرية تطلب اﻷمانة الفنية تصريحاً مسبقاً من الدولة الطرف موضع التفتيش لدخول مجالها الجوي. |
S'il est utilisé un appareil militaire, le Secrétariat technique demande au préalable à l'Etat partie inspecté d'accorder l'autorisation de pénétrer dans son espace aérien. | UN | وإذا ما استخدمت طائرة عسكرية تطلب اﻷمانة الفنية تصريحاً مسبقاً من الدولة الطرف موضع التفتيش لدخول مجالها الجوي. |
Le 11 septembre 2008, un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne. | UN | وفي 11 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية. |
Utilisation de 3 avions et 16 hélicoptères, dont 11 appareils militaires | UN | تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 16 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 11 طائرة عسكرية |
Les passagers grecs ont été renvoyés à Athènes à bord d'un avion militaire envoyé par le Gouvernement grec. | UN | ونقل الركاب اليونانيون جواً إلى أثينا على متن طائرة عسكرية يونانية أرسلتها حكومة اليونان. |
À cette date, un appareil militaire de l'armée de l'air turque, ainsi qu'un appareil turc volant à faible vitesse, ont pénétré la région d'information de vol de Nicosie, en contravention des règles internationales qui régissent la circulation aérienne. | UN | ففي ذلك اليوم دخلت طائرة عسكرية تابعة للسلاح الجوي التركي وطائرة تركية منخفضة السرعة منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكتين بذلك اﻷنظمة الدولية لحركة المرور الجوية. |
Le 21 novembre, un appareil militaire C-160 turc a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
19 février un appareil militaire français C-160 arrive à Maputo pour participer aux opérations d'évacuation aérienne. | UN | 19 شباط/فبراير وصول طائرة عسكرية فرنسية من طراز C160 إلى مابوتو للمشاركة في عمليات النقل الجوي |
3 mars un appareil militaire français C-160 arrive à Maputo pour renforcer le pont aérien. | UN | 3 آذار/مارس طائرة عسكرية فرنسية من طراز C160 تصل إلى مابوتو للمشاركة في عمليات النقل الجوي |
un appareil militaire belge C-130 arrive à Maputo pour renforcer le pont aérien. | UN | طائرة عسكرية بلجيكية من طراز C130 تصل إلى مابوتو للمشاركة في عمليات النقل الجوي |
Le 29 mars, un appareil militaire a attaqué l'aéroport d'Andulo, qui est contrôlé par l'UNITA. | UN | ففي ٢٩ آذار/مارس، هاجمت طائرة عسكرية مطارا تسيطر عليه يونيتا في اندولو. |
Les 27 et 28 octobre 2009, un appareil militaire turc de type B-200 et un de type Cougar ont, à trois reprises, enfreint les règlements internationaux concernant la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 27 و 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 وأخرى من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Le 13 mars 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint les règles internationales de la circulation aérienne. | UN | وفي 13 آذار/مارس 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
Le 1er mars 2010, un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne. | UN | وفي 1 آذار/مارس 2010، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
:: Exploitation et entretien de 10 avions et de 28 hélicoptères, dont 16 appareils militaires, dans 8 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 10 طائرات ثابتة الجناحين و 28 طائرة مروحية، من بينها 16 طائرة عسكرية الطراز، في 8 مواقع |
Utilisation de 3 avions et de 19 hélicoptères, dont 14 appareils militaires | UN | تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 19 طائرة ذات أجنحة دوارة بما فيها 14 طائرة عسكرية |
Utilisation de 3 avions et de 16 hélicoptères, dont 11 appareils militaires | UN | تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 16 طائرة ذات أجنحة دوارة بما فيها 11 طائرة عسكرية |
Quatre autres membres du personnel des Nations Unies sont également décédés lorsqu'un avion militaire s'est écrasé dans l'État plurinational de Bolivie. | UN | وقتل أربعة موظفون آخرون عندما تحطمت طائرة عسكرية تقلهم في دولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
Pourquoi un avion militaire volait-il dans un couloir aérien civil quasiment au même moment et à la même altitude qu'un avion de passagers? Nous voudrions une réponse à cette question. | UN | فلماذا تحلّق طائرة عسكرية في ممر تحليق طائرة ركاب مدنية وفي نفس الوقت وعلى نفس الارتفاع تقريبا؟ نحن نودّ الحصول على إجابة على هذا السؤال. |
:: Gestion et entretien de 12 aéronefs militaires sur 4 sites | UN | :: دعم وصيانة 12 طائرة عسكرية في 4 مواقع |
Les autorités chypriotes turques ont protesté à la suite du changement intervenu dans le statu quo militaire lorsque des avions militaires grecs ont survolé la côte méridionale de Chypre dans le cadre de manoeuvres de la Garde nationale. | UN | واحتجت السلطات القبرصة التركية على حدوث تغير في الوضع العسكري الراهن الذي اتخذ شكل تحليق طائرة عسكرية يونانية على الساحل الجنوبي لقبرص فيما يتعلق بتدريبات عسكرية يضطلع بها الحرس الوطني. |
En outre, quatre membres du personnel des Nations Unies ont été tués lors de l'accident d'un aéronef militaire en mission d'observation en Bolivie. | UN | وعلاوة على ذلك، قتل أربعة من موظفي الأمم المتحدة نتيجة لتحطم طائرة عسكرية أثناء قيامها بمهمة رصد في بوليفيا. |
un hélicoptère militaire turc a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le CCA de Nicosie. | UN | انتهكت طائرة عسكرية تركية واحدة قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا. |
Entretien et exploitation de 16 hélicoptères militaires et de 14 hélicoptères civils, et de 16 avions dans 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission | UN | صيانة وتشغيل 16 طائرة عسكرية و 14 طائرة مدنية ذات أجنحة دوَّارة و 16 طائرة ثابتة الجناحين، في 13 موقعا على امتداد منطقة البعثة |
Exploitation et entretien de 8 avions et de 29 hélicoptères, dont 18 de type militaire, sur 8 sites | UN | تشغيل وصيانة 8 طائرات ثابتة الجناحين و 29 من الطائرات العمودية بما في ذلك 18 طائرة عسكرية الطابع في 8 مواقع |