"طائرة هليكوبتر من" - Traduction Arabe en Français

    • a observé un hélicoptère
        
    • un hélicoptère de
        
    • a vu un hélicoptère
        
    • ont vu un hélicoptère
        
    • appareil
        
    • hélicoptères de
        
    • qu'un hélicoptère
        
    • a vu des hélicoptères
        
    • ont identifié un hélicoptère
        
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle de couleur verte sans marquage qui survolait Brcko. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز غازيل خضراء اللون غير مميزة بعلامات وهي تحلق فوق بريتشكو.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle décollant de Velika Kladusa. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز غازيل وهي تقلع من فيليكا كلادوسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle à 35 kilomètres au nord de Banja Luka. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز غازيل وهي تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا شمال بنيالوكا.
    Les observateurs militaires des Nations Unies dans le sud de la Bosnie-Herzégovine ont signalé l'atterrissage d'un hélicoptère de modèle Gazelle au quartier général du corps des Serbes de Bosnie dans la ville de Bileca. UN أبلغ مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في جنوب البوسنة والهرسك عن هبوط طائرة هليكوبتر من طراز غازيل في مقر قيادة للقوات الصربية البوسنية في بلدة بيلكا.
    10 heures Les observateurs militaires des Nations Unies à Tuzla ont vu atterrir à l'aéroport de Tuzla un hélicoptère de type MI-8 qui venait d'une direction inconnue. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في توزلا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تهبط في مطار توزلا قادمة من جهة غير معروفة.
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère MI-8/HIP à bandes bleues atterrir puis décoller de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8/HIP تحمل خطا أزرق، وهي تحط وتقلع في زينيكا.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère Gazelle se diriger vers le nord en provenance de Bileca. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر من طراز غازيل وهي تحلق من بيليتشا متجهة نحو الشمال.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle à 3 kilomètres au sud-ouest de Velika Kladusa. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز غازيل وهي تحلق على بعد ٣ كيلومترات جنوب غرب فيليكا كلادوسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8 qui volait aux environs de Tuzla et se dirigeait vers le nord-est. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 وهي تحلق بالقرب من توزلا في اتجاه الشمال الشرقي.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8 au sud de Zenica. UN شمالي - شرقي رصد أفراد قوات اﻷمم المتحدة للحمايــة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 جنوبــي زينيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type MI-8 qui a atterri à Zenica puis a décollé et fait route au nord-est. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI8 وهي تهبط في زينيكا ثم تقلع باتجاه شمال - شرق.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type MI-8 décollant de Tarcin à 14 heures. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI8 وهي تقلع من تورسين في الساعة ٠٠/١٤.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8 blanc rayé de bleu au-dessus de Zenica. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون وعليها خط أزرق فوق زينيتشا.
    Après avoir enquêté, ils ont établi un contact visuel avec un hélicoptère de type MI-8 HIP, sur lequel étaient peintes une bande bleue et une croix rouge (sur le flanc droit de l'appareil). UN وتحرت المقاتلات اﻷمر ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 HIP تحمل شريطا أزرق وصليبا أحمر على جانبها اﻷيمن.
    Des chasseurs de l'OTAN ont repéré visuellement un hélicoptère de type indéterminé qui s'est approché de Posusje en provenance de la frontière croate et a atterri à 8 kilomètres au sud de Posusje. UN رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر من طراز مجهول وهي تقترب من بوسوسي من الحدود الكرواتية وحطت على بعد ٨ كيلومترات جنوب بوسوسي.
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère Mi-17 atterrir à Jablanica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI/17 تهبط في بيلانيتشا.
    Les observateurs militaires des Nations Unies à Tuzla ont vu un hélicoptère MI-8 arriver et se poser à l'aéroport de Tuzla. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في توزلا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 عند وصولها إلى مطار توزلا وهبوطها فيه.
    Avec cette augmentation, la flotte aérienne de la Mission comprendra un total de 18 hélicoptères, dont six hélicoptères commerciaux et 12 hélicoptères de type militaire fournis en vertu de lettres d'attribution. UN وبهذه الزيادة سيصل مجموع أسطول طائرات البعثة إلى 18 طائرة هليوكوبتر، تتألف من 6 طائرات هليوكوبتر تجارية و 12 طائرة هليكوبتر من الطراز العسكري مقدمة بموجب ترتيبات طلبات التوريد.
    Le Comité note aussi qu'un hélicoptère Bell 212 a été remplacé par un hélicoptère MI-8 MTV. UN ولاحظت اللجنة أيضا الاستعاضة عن طائرة هليكوبتر من طراز Bell-212 بطائرة عمودية من طراز MI-8MTV.
    Le personnel de la FORPRONU a vu des hélicoptères Mi-8 bleu et blanc survoler Zenica à quatre reprises. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز Mi-8 ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحلق فوق زينتشا فــي أربع مناسبات مختلفة.
    10 h 26 10 h 40 Des chasseurs de l'OTAN ont identifié un hélicoptère MI-8 blanc frappé d'une croix rouge à environ 35 kilomètres à l'est de Zenica se dirigeant vers l'ouest. UN حددت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي هوية طائرة هليكوبتر من طراز 8-IM تحمل صليبا أحمر على بعد ٣٥ كيلومترا تقريبا شرق زينيتسا وهي متجهة صوب الغرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus