"طبريا" - Traduction Arabe en Français

    • Tibériade
        
    • Tibère
        
    Nous espérons qu'Israël fera de même notamment pour la mosquée historique qui a été brûlée par les Israéliens dans la ville de Tibériade. UN نحن نتوقع أن تقوم إسرائيل بنفس الشيء، مثلا فيما يتعلق بالجامع التاريخي الذي حرقه إسرائيليون في مدينة طبريا.
    On estime que, par l'intermédiaire de la Compagnie des eaux de Mekorot, Israël aurait aussi volé de 400 à 500 mètres cubes d'eau provenant du Banyas et du Lac de Tibériade. UN وسرقت إسرائيل من خلال شركة مياه ميكوروت ما يقدر بـ 400 إلى 500 مليون متر مكعب من الماء من نهر بانياس ومن بحيرة طبريا.
    Les 22 colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants. UN وقد فتحت 22 من المستوطنات الممتدة من جبل الشيخ في الشمال وحتى شواطئ بحيرة طبريا في الجنوب أبوابها لاستيعاب القادمين الجدد.
    De là, les paroles qu'il prononcerait seraient rapportées à Tibériade, en Samarie et en Césarée. Open Subtitles كلماته كان لها صدى فى طبريا و السامرية و قيصارية
    Je vous donne une menace royale au règne de Tibère César. Open Subtitles أنا أعطيك تهديدا الملكي لقيصر طبريا.
    2. Une partie du lac de Tibériade, qui se trouve en territoire arabe syrien, est utilisée par Israël comme réservoir et sert à réguler le régime fluvial du Jourdain et du Yarmouk; UN " ٢ - إن جزءا من بحيرة طبريا يعود إلى اﻷراضي العربية السورية وتقوم إسرائيل باستخدامها كخزان منظم وموزع للمياه في منظومة نهر اﻷردن واليرموك؛
    Un taxi interurbain, qui se dirigeait de Tel-Aviv vers la ville de Tibériade, au nord d'Israël, a été arrêté à un barrage de police peu avant 14 heures. UN أوقفت سيارة أجرة في طريقها من تل أبيب إلى مدينة طبريا الإسرائيلية الشمالية عند حاجز للشرطة قبيل الساعة 00/14.
    Reconstruction du centre d'apprentissage e du laboratoire scientifique, écoles de Tibériade et Safsaf du camp de Dera'a, Syrie - Suède UN بناء المركز التعليمي والمختبر العلمي، ومدارس طبريا وصفصف في مخيم درعا، سوريا - السويد
    Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants. UN إن المستوطنات الـ 22 الممتدة من جبل الشيخ في الشمال وحتى شواطئ بحيرة طبريا في الجنوب قد فتحت أبوابها لاستيعاب القادمين الجدد.
    a) Exploitation directe des eaux de surface pour des activités agricoles, l'approvisionnement des colonies et la canalisation des eaux vers le lac de Tibériade; UN " )أ( استخدام المياه السطحية مباشرة ﻷغراض الزراعة والاستيطان، وكذلك لمد بحيرة طبريا بالمياه؛
    Garage à Tibériade UN المرآب في طبريا
    Garage de Tibériade UN المرآب في طبريا
    Garage de Tibériade UN المرآب في طبريا
    La Syrie dénonce les efforts des agences de tourisme israéliennes visant à drainer davantage de colons vers le Golan, notamment sous prétexte d'attirer des touristes dans la zone de Batihah, dans la partie sud du territoire occupé des hauteurs du Golan, en particulier vers Tall al-Sayyadin, sur la rive orientale du lac de Tibériade. UN وتشجب سوريا جهود الوكالات السياحية الإسرائيلية الرامية إلى جذب مزيد من المستوطنين إلى الجولان، لا سيما تحت ستار جذب السياح إلى منطقة البطيحة الواقعة في الجزء الجنوبي من هضبة الجولان المحتل، وبخاصة إلى تل الصيادين على الساحل الشرقي لبحيرة طبريا.
    Groupe d'observateurs au Golan - Tibériade UN فريق المراقبين في الجولان - طبريا
    Le Gouvernement a également condamné l'aménagement d'un nouveau site touristique israélien à proximité de la colonie d'It'am, et la création de < < villes touristiques > > dans la région d'el-Batiha, en particulier dans la région de Tal Sayadin, sur la rive orientale du lac de Tibériade. UN وأدانت الحكومة أيضاً إنشاء موقع جديد للسياحة الإسرائيلية بالقرب من مستوطنة إيتعام، وإنشاء " مدن سياحية " في منطقة البطيحة، وبخاصة في منطقة تل الصيادين على الساحل الشرقي لبحيرة طبريا.
    Garage à Tibériade UN المرآب في طبريا
    Pas pour que ça fasse du bien au pays, pas pour l'agriculture ou le lac de Tibériade. Open Subtitles ليس من أجل البلد (أو من أجل الزراعة، أو بحيرة (طبريا
    Pour l’exercice biennal 2000-2001, les 152 observateurs militaires se répartiraient comme suit : Beyrouth (2), Naqoura (51), Damas (43), Tibériade (37), Ismalia (4) et quartier général de la mission (15); UN وبالنسبة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ سيكون توزيع اﻟ ٢٥١ مراقبا عسكريا كالتالي: بيروت )٢(، الناقورة )١٥(، دمشق )٣٤(، طبريا )٧٣(، اﻹسماعيلية )٤( وفي مقر البعثة )٥١(؛
    C'est Tibère César. Open Subtitles هذا قيصر طبريا.
    Tibère ne doit pas voir le chaos. Open Subtitles لا يمكن أن يتعرض سكان "طبريا" للفوضى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus