"طبقة القار الصلبة" - Traduction Arabe en Français

    • goudron
        
    • le béton
        
    4. Remise en état des zones endommagées par du béton de goudron 120 − 132 25 UN 4- إصلاح المناطق التي لحق بها ضرر بفعل طبقة القار الصلبة 120-132 25
    Il affirme également que le béton de goudron gêne la croissance et la reproduction de certaines espèces et modifie la composition de la végétation du désert. UN كما تقول الكويت بأن طبقة القار الصلبة هذه تمنع نمو وتناسل بعض الأنواع، وتبدّل تكوين النبات الصحراوي.
    122. Le Koweït a démontré que la présence de béton de goudron avait entraîné une contamination chimique des zones désertiques concernées. UN 122- وساقت الكويت أدلة تُظهر أن وجود طبقة القار الصلبة أسفر عن التلوث الكيميائي للمناطق الصحراوية المتأثرة.
    Il déclare également qu'il n'est pas prouvé que le béton de goudron constitue un risque à long terme pour l'environnement. UN ويفيد العراق أيضاً بأنه لا توجد أية أدلة تثبت أن طبقة القار الصلبة تشكل خطراً بحدوث ضرر بيئي طويل الأجل.
    Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique. UN وهناك أدلة واضحة على أن طبقة القار الصلبة يمكن أن تلحق الأذى بالتعافي الإيكولوجي.
    Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation. UN وعلى الرغم من عودة الطبيعة إلى حالتها الأصلية في بعض المناطق، إلا أن مناطق واسعة من طبقة القار الصلبة ما زالت موجودة، وقد ألحق ذلك الأذى بالوظائف الإيكولوجية، كترشح المياه ودورة المغذيات ونمو النبات.
    Les zones d'où le béton de goudron est enlevé seraient stabilisées au moyen de gravier et remises en végétation. UN وأن يتم تثبيت المناطق التي تُزال منها طبقة القار الصلبة بالحصى وإعادة الغطاء النباتي.
    Bien plus, l'excavation du béton de goudron pourrait réduire les chances de succès de toute tentative de remise en végétation. UN وفي الواقع يمكن أن يقلص حفر طبقة القار الصلبة فرص نجاح أي جهود مبذولة لاستعادة الغطاء النباتي.
    4. Remise en état des zones endommagées par du béton de goudron UN 4- إصلاح المناطق التي لحق بها ضرر بفعل طبقة القار الصلبة
    Le Koweït affirme que le béton de goudron a dégradé l'écosystème désertique et entraîné la mort de plantes et le dépérissement de la couverture végétale. UN وتدعي الكويت أن طبقة القار الصلبة هذه تسببت في تدهور النظام الإيكولوجي الصحراوي وأدّت إلى موت النباتات وفقدان الغطاء النباتي.
    Il affirme au contraire, que le béton de goudron pourrait favoriser la stabilisation du sol et qu'il a en réalité contribué à développer la couverture végétale dans certaines parties du Koweït. UN بل يدعي أن طبقة القار الصلبة قد يكون لها تأثير إيجابي من حيث تعزيز تثبيت التربة، وأن هذه الطبقة ساهمت في الواقع في زيادة الغطاء النباتي في بعض مناطق الكويت.
    126. Le Koweït propose d'enlever le béton de goudron à la main et de le traiter par désorption thermique à haute température. UN 126- وتقترح الكويت إزالة طبقة القار الصلبة يدوياً ومعالجتها بالمجّ الحراري بدرجات حرارة مرتفعة.
    La fragmentation manuelle sur place du béton de goudron accélérera la fragmentation naturelle en cours tout en réduisant au minimum les atteintes à la végétation et aux sols existants. UN وستسرع عملية تشظية طبقة القار الصلبة اليدوية في الموقع التشظية الطبيعية الجارية في الوقت الذي تحد فيه من الأضرار التي تلحق بالغطاء النباتي الموجد وبموارد التربة القائمة.
    3. La fragmentation manuelle du béton de goudron ne devrait exiger aucun matériel ni procédé spécialisés. UN 3- وينبغي ألا تتطلب تشظية طبقة القار الصلبة أي معدات متخصصة أو إجراءات من نوع معين.
    7. La fragmentation du béton de goudron et l'adjonction d'amendements seront bénéfiques dans toute la superficie touchée. UN 7- وستكون تشظية طبقة القار الصلبة وإضافة تعديلات التربة مفيدتين في كل مكان من المنطقة المتأثرة بطبقة القار الصلبة.
    8. Sous l'angle physique et biologique, la fragmentation du béton de goudron présente de multiples avantages qui renforcent le processus de régénération de l'environnement. UN 8- ومن منظور فيزيائي وبيولوجي، تنطوي تشظية طبقة القار الصلبة على فوائد متنوعة تعزز عملية الإحياء الإيكولوجي.
    Sur tous les sites, le béton de goudron fragmenté favorisera la reprise de la végétation car il servira de piège à semences et à matière organique tout en accumulant l'humidité. UN وفي جميع المواقع، ستعزز طبقة القار الصلبة استعادة الغطاء النباتي، فهي تعمل كوسط لحبس البذور والمواد العضوية واختزان الرطوبة.
    En ce qui concerne les zones clôturées polluées par le béton de goudron, l'Iraq affirme que la remise en état pour laquelle une indemnité a été accordée dans la troisième tranche < < F4 > > au titre de la réclamation no 5000450 permettra un retour à leur état initial dans un délai de trois à cinq ans. UN وفيما يتعلق بآثار طبقة القار الصلبة في المناطق المسوَّرة، يذكر العراق أن الإصلاح الذي تقرر التعويض عنه في الدفعة الثالثة من المطالبة من الفئة " واو-4 " رقم 5000450 سيعيد الأوضاع في المناطق المتضررة من طبقة القار الصلبة إلى ما كانت عليه في غضون ثلاث إلى خمس سنين.
    120. Le Koweït demande une indemnité de USD 928 820 719 au titre des dépenses entraînées par les mesures à prendre pour remettre en état les zones endommagées par le béton de goudron. UN 120- تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ 719 820 928 دولاراً عن تكاليف تدابير تعتزم اتخاذها مستقبلاً لإصلاح المناطق المتضرّرة بسبب طبقة القار الصلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus