"طبيعية أو تكنولوجية" - Traduction Arabe en Français

    • naturelle ou technologique
        
    • naturelles ou technologiques
        
    Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    En octobre 2000, l'Agence spatiale canadienne (ASC) s'est jointe à cette initiative humanitaire qui vise à promouvoir la coopération entre opérateurs de systèmes spatiaux en cas de catastrophe naturelle ou technologique. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000 انضمت وكالة الفضاء الكندية إلى هذه المبادرة الانسانية، التي تهدف إلى تعزيز التعاون بين مشغلي النظم الفضائية في حالة وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
    Protocole d'intentions entre le Ministère de l'intérieur de la Roumanie et l'Agence pour la gestion des situations d'urgence des EUA relatif à la coopération dans le domaine de la prévention et de l'intervention en cas de situations d'urgence d'origine naturelle ou technologique. UN بروتوكول نوايا بين وزارة الداخلية لرومانيا ووكالة إدارة حالات الطوارئ في الولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون في مجال الوقاية والتدخل في حالات الطوارئ الناجمة عن أسباب طبيعية أو تكنولوجية.
    Participation des organismes des Nations Unies à la Charte de coopération entre opérateurs spatiaux en cas de catastrophes naturelles ou technologiques UN إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    1. Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situation de catastrophe naturelle ou technologique UN 1- ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    1. Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique UN 1- ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    On a communiqué aux participants les derniers faits nouveaux concernant la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique, notamment ses contributions récentes à la gestion de situations d'urgence en Amérique du Sud. UN وأُطلع المشاركون على أحدث التطورات فيما يخص ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية وإسهاماته في الآونة الأخيرة في إدارة التصدي لحالات الطوارئ في أمريكا الجنوبية.
    Dans le domaine de la gestion des catastrophes, par exemple, je note que l'initiative conjointe prise par les agences spatiales au titre de la Charte internationale < < Espace et catastrophes majeures > > a facilité la prestation de secours immédiatement après le déclenchement d'une grande catastrophe naturelle ou technologique. UN ففي مجال إدارة الكوارث، مثلاً، ألاحظ أن المبادرة المشتركة التي اتخذتها وكالات الفضاء في إطار الميثاق الدولي المعني بالفضاء والكوارث الكبرى قد يسرت تقديم المساعدة الفورية في حالة وقوع كارثة طبيعية أو تكنولوجية كبرى.
    Les participants ont noté que la portée de la Charte internationale est très spécifique et qu'elle ne couvre que la fourniture de données brutes en cas de catastrophe naturelle ou technologique. UN 54- ولاحظ الاجتماع أن نطاق الميثاق الدولي محدد جدا ولا يشمل سوى توفير بيانات خام في حالات وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
    i) La Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique, signée par l'ESA, le CNES et l'Agence spatiale canadienne, a permis d'appuyer les opérations de secours; UN `1` استخدم ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية والذي وقّعته كل من وكالة الفضاء الأوروبية ووكالة الفضاء الفرنسية، ووكالة الفضاء الكندية، من أجل دعم عمليات الاغاثة؛
    Les participants ont également noté les problèmes concernant l'accès aux informations d'origine spatiale dans le domaine des catastrophes à petite échelle, qui ne bénéficiaient pas d'un appui par le biais de mécanismes internationaux tels que la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique. UN وأشار المشاركون أيضاً إلى وجود مشاكل في الوصول إلى المعلومات الفضائية في حالات الكوارث المحدودة النطاق، التي لا تدعمها آليات دولية مثل ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حالة وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
    D. Utilisation, par les organismes des Nations Unies, de la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique et méthodes permettant d'accroître la coopération opérationnelle en matière d'utilisation des techniques spatiales dans les interventions d'urgence UN دال- استخدام الأمم المتحدة ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية من جانب منظومة الأمم المتحدة، وأساليب زيادة التعاون العملياتي على استخدام تكنولوجيا الفضاء في التصدي للطوارئ
    7. Utilisation par les organismes des Nations Unies de la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique et méthodes permettant d'accroître la coopération opérationnelle en matière d'utilisation des techniques spatiales dans les interventions d'urgence. UN 7- استخدام الأمم المتحدة ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية من جانب منظومة الأمم المتحدة، وأساليب زيادة التعاون العملياتي على استخدام تكنولوجيا الفضاء في التصدي للطوارئ.
    j) Continuer de s'appuyer sur la demande d'adhésion et la participation potentielles du Bureau des affaires spatiales à la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situation de catastrophe naturelle ou technologique; UN (ي) مواصلة البناء على إمكانية تطبيق ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية وإشراك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في هذا الشأن؛
    119. Le Comité a noté que la Charte relative à une coopération visant l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique avait été activée 15 fois depuis l'année précédente, la dernière fois dans le contexte des tremblements de terre qui avaient frappé l'Algérie le 21 mai 2003. UN 119- ولاحظت اللجنة أن ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية قد استخدم 15 مرة في عام 2002، كانت آخرها تتعلق بالهزات الأرضية التي ضربت الجزائر في 21 أيار/مايو 2003.
    Le Comité a noté que la Charte relative à une coopération visant l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique avait été activée 15 fois depuis l'année précédente, la dernière fois dans le contexte des tremblements de terre qui avaient frappé l'Algérie le 21 mai 2003. UN 119- ولاحظت اللجنة أن ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية قد استخدم 15 مرة في عام 2002، كانت آخرها تتعلق بالهزات الأرضية التي ضربت الجزائر في 21 أيار/مايو 2003.
    Dans les Caraïbes orientales, une initiative régionale - le Groupe des donateurs des Caraïbes orientales - a été lancée afin de faciliter la coordination des secours d'urgence externes en cas de catastrophe naturelle ou technologique majeure. UN وفي منطقة البحر الكاريبي الشرقية، تم إنشاء مبادرة إقليمية - هي مجموعة المانحين لمنطقة البحر الكاريبي الشرقية - لدعم تنسيق المساعدات الخارجية المتعلقة بالطوارئ في حالة وقوع كارثة طبيعية أو تكنولوجية خطيرة.
    Par ailleurs, 21 États ont adhéré à l'Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation contre les risques naturels et technologiques majeurs, qui a pour principal objectif de resserrer la coopération, dans un contexte pluridisciplinaire, afin d'améliorer la prévention des catastrophes naturelles ou technologiques et l'organisation des secours. UN كذلك، انضمت ٢١ دولة إلى الاتفاق الجزئي المفتوح الذي أبرمه مجلس أوروبا بشأن الاتفاق المتعلق بالمخاطر الكبرى، وذلك أساسا بهدف إقامة تعاون أوثق في سياق متعدد التخصصات من أجل تحسين الاتقاء، والحماية، وتنظيم اﻹغاثة، في حالة حدوث كوارث طبيعية أو تكنولوجية كبرى.
    C. Participation des organismes des Nations Unies à la Charte de coopération entre opérateurs spatiaux en cas de catastrophes naturelles ou technologiques UN جيم- مشاركة هيئات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    C. Participation des organismes des Nations Unies à la Charte de coopération entre opérateurs spatiaux en cas de catastrophes naturelles ou technologiques UN جيم- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus