"طحين" - Traduction Arabe en Français

    • farine
        
    Par exemple, si vous avez l'habitude de faire des crêpes avec de la farine blanche, Open Subtitles على سبيل المثال، إن كنت معتاداً على صنع زلابية من طحين أبيض
    Le pain était fait dans le centre avec de la farine destinée à l'alimentation animale. UN وكان الخبز، الذي يصنع في المرفق، مصنوعاً من طحين يستخدم في تغذية الحيوانات.
    Un projet actuellement en cours devrait permettre de montrer que de la farine non contaminée peut être produite, grâce à des techniques spéciales de production et de traitement, à partir du blé cultivé sur des terres contaminées. UN ومن المتوقع أن يثبت مشروع يجري تنفيذه في الوقت الراهن أنه يمكن إنتاج طحين خال من الإشعاعات بواسطة تكنولوجيات إنتاج ومعالجة ملائمة، من القمح الذي ينمو في الأراضي الملوثة بالإشعاعات.
    Des expériences d'enrichissement en fer de la farine de blé sont en cours et devraient être menées à bien sous peu. UN وتُجرى حاليا تجارب لتقوية طحين القمح بالحديد بغية تحسين القدر المستهلك من الحديد، ومن المتوقع الانتهاء منها عما قريب.
    Une farine de sevrage est distribuée gratuitement au profit de ces enfants. UN ويوزع طحين فطام مجانا لصالح هؤلاء اﻷطفال.
    Le pain était fait dans le centre avec de la farine destinée à l'alimentation animale. UN وكان الخبز، الذي يُصنع في المرفق، مصنوعاً من طحين يُستخدم في تغذية الحيوانات.
    Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles. UN وهذه المعونة الغذائية هي في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس، وحليب مجفف وعدس.
    Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles. UN وتقدم هذه المعونة الغذائية في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس وحليب مجفف وعدس.
    Car ces moulins furent créés par les hommes pour faire tourner les meules, qui transforment les richesses de la Terre en farine. Open Subtitles ،لأنّ تلك الطواحين التي تصارعنا معها صنعها رجال فصنعوا عجلات حوّلت ثمار الأرض إلى طحين
    Parce que tu n'as jamais de farine sur le nez. Open Subtitles لأن لم يكن هناك طحين على أنفك أبدا
    Il y a de la farine partout, vous avez fait des biscuits. Open Subtitles ‫هناك طحين في جميع أنحاء المطبخ ‫عملتي بسكويت؟
    Chaque famille de six ou plus reçoit une boîte d'huile... et un sac de farine de 100 livres par mois. Open Subtitles كل عائلة من ستة أشخاص أو أكثر تحصل على علبة من زيت الطبخ وعلبة طحين بقيمة 100 كل شهر
    Un seau de lait, 5 kilo de poids chiche, 200 pains de farine de maïs. Open Subtitles سطل لبن ، 5 كيلو من الحمص ، 200 رغيف من طحين الذرة
    Mon frère a prêté un sac de farine à votre femme... et il nous envoie le reprendre. Open Subtitles حسنا اخي اقرض زوجتك كيس طحين وهو ارسلنا لنأخذه
    C'esxt une farine très fine utilisée uniquement pour la cuisson et la préparation des pizza Open Subtitles إنه طحين ممتاز جداً يستخدم في أفران خبز البيتزا فقط
    Ok, j'ai le livre kascher, du sel, de la farine, du sucre, des nouveaux bois à mixer et je me suis arrêter au "Goodwill" Open Subtitles حسننا حصلت على بعض كتب الطبخ النقي ملح , طحين , سكر مع صحن لخلط الأطباق ونية حسنة
    Vous pouvez trouver une ferme locale et de produire cette farine dans un moulin à pierre? Open Subtitles هل بإمكانك أن تذهب إلى مزرعة محلّيّة تنتج طحين مطحون بالحجر هل بإمكانك أن تجد ذلك؟
    On se trimballe un sac de farine de 3 kg et au bout d'un moment, c'est si énervant qu'on ne veut pas tomber enceinte avant le mariage. Open Subtitles -نعم، لقد سمعت بخصوص هذا تحملين كيس طحين وزنه 5 باوندات و كأنه طفل و بعد فترة ، يصبح الأمر مملا جدا
    Je ne peux tuer personne avec un sac de farine. Open Subtitles حسنا و لكنني لن أستطيع أن أقتل أي أحد بكيس طحين
    S'il te faut un baluchon pour le revolver, je peux te donner un sac à farine vide pour 5 cents. Open Subtitles إن أردت شيئاً لحمل المسدس، أستطيع أن أعطيك كيس طحين فارغ مقابل نيكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus