"طرف عامل بموجب" - Traduction Arabe en Français

    • Parties visées au
        
    • est une Partie visée au
        
    • Partie visée à
        
    • pays visé à l
        
    La Guinée-Bissau est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 2004. UN وغينيا بيساو مصنفة على أنها طرف عامل بموجب المادة 5 أ، الفقرة 1 من البروتوكول وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية برنامجها القطري في عام 2004.
    Le Népal est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1998. UN وتصنف نيبال على أنها طرف عامل بموجب المادة 5، الفقرة 1، من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1998.
    La Guinée-Bissau est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 2004. UN وتصنف غينيا بيساو على أنها طرف عامل بموجب المادة 5 الفقرة 1 من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد تم اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية في عام 2004.
    Le Nigéria est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) xv) de l'ordre du jour. UN 95 - نيجيريا طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف تُبحث حالته بموجب المادة 5 (أ) ' 15`.
    La Somalie est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole dont la situation doit être examinée au titre des points 5 a) xvii) et 5 b). UN 103- الصومال طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وسوف تُبحَث حالته بموجب المادة 5 (أ) ' 17` و5 (ب) من جدول الأعمال.
    La Guinée-Bissau est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) vi) de l'ordre du jour. UN 25 - غينيا - بيساو هي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وتُنظر حالتها في إطار البند 5 (أ) ' 6` من جدول الأعمال.
    Toute Partie visée à l'article 5 peut recevoir une assistance du Fonds multilatéral. UN 68 - كل طرف عامل بموجب المادة 5 مؤهل لتلقي المساعدة من الصندوق متعدد الأطراف.
    Le Népal est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1998. UN وتصنف نيبال على أنها طرف عامل بموجب المادة 5، الفقرة 1، من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1998.
    La Dominique est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en novembre 1998. UN وقد صنف دومينيكا على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وحظيت باعتماد اللجنة التنفيذية لبرنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Notant que le Bangladesh a ratifié le Protocole de Montréal le 2 août 1990, l'Amendement de Londres le 18 mars 1994, l'Amendement de Copenhague le 27 novembre 2000 et l'Amendement de Montréal le 27 juillet 2001, et qu'il est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ يشير إلى أنّ بنغلاديش قد صدّقت على برتوكول مونتريال في 2 آب/أغسطس 1990، وعلى تعديل لندن في 18 آذار/مارس 1994، وعلى تعديل كوبنهاجن في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وعلى تعديل مونتريال في 27 تموز/يوليه 2001، وهي مصنفة إلى طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Notant que la Somalie a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing le 1er août 2001, et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذْ يشير إلى أن الصومال صدق على بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 1 آب/أغسطس 2001، وأنه مُصَنف إلى طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    La Dominique est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral pour le Protocole de Montréal en novembre 1998. UN وقد صنفت دومينيكا على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال برنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    1. De noter que l’Arménie a ratifié le Protocole de Montréal le 1er octobre 1999. L’Arménie est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l’article 5 du Protocole. UN 1 - أن يشير إلى أن أرمينيا قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وتصنف على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول.
    La Somalie est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) xv) de l'ordre du jour. UN 61 - الصومال طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ومن المقرر أن ينظر في شأنها في إطار البند 5 (أ) ' 15` من جدول الأعمال.
    L'Arabie saoudite est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 b) ii) de l'ordre du jour. UN 73 - المملكة العربية السعودية طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ومن المقرر النظر في شأنها في إطار البند 5 (ب) ' 2` من جدول الأعمال.
    Le Népal est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) xiv) de l'ordre du jour. UN 91 - نيبال طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف تُبحث حالته بموجب البند 5 (أ) ' 14` من جدول الأعمال.
    Le Paraguay est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) xvi) de l'ordre du jour. UN 99 - باراغواي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف تُبحث حالته بموجب البند 5 (أ) ' 16` من جدول الأعمال.
    L'Albanie est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) i) de l'ordre du jour. UN 5 - ألبانيا هي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وتُنظر حالتها في إطار البند 5 (أ) ' 1` من جدول الأعمال.
    Le Bangladesh est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) ii) de l'ordre du jour. UN 9 - بنغلاديش هي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وتُنظر حالتها في إطار البند 5 (أ) ' 2` من جدول الأعمال.
    À sa cinquante-troisième réunion, le Comité avait examiné une autre demande de révision des données de référence, présentée par une Partie visée à l'article 5, mais n'avait pas pu l'approuver car elle n'avait pas été présentée conformément à la procédure prévue dans la décision XV/19. UN ونظرت اللجنة كذلك في طلب آخر قدمه طرف عامل بموجب المادة 5 لتنقيح بيانات خط الأساس الخاصة به أثناء اجتماعها الثالث والخمسين، ولكن اللجنة لم تتمكن من اعتماده لأنه لم يمتثل للمنهجية الموضحة في المقرر 15/19.
    Des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-président du Comité d'application, provenant d'un pays visé à l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من طرف عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus