"طرق التعديل" - Traduction Arabe en Français

    • ces méthodes d'ajustement
        
    • moyen des méthodes d'ajustement
        
    • les méthodes d'ajustement
        
    • 'ajustement de
        
    On trouvera à la section III.C un complément d'information sur ces méthodes d'ajustement de base. UN ويرد في الباب ثالثاً - جيم أدناه مزيد من التفاصيل بشأن طرق التعديل الأساسية.
    On trouvera à la section III.C un complément d'information sur ces méthodes d'ajustement de base. UN ويرد في الباب ثالثاً - جيم أدناه مزيد من التفاصيل بشأن طرق التعديل الأساسية.
    54. Pour garantir la prudence dans les ajustements, un facteur de prudence devrait être appliqué à l'élément considéré de la méthode d'estimation utilisée par la Partie ou à l'estimation des émissions/absorptions obtenue au moyen des méthodes d'ajustement de base décrites dans la section III.A des présentes directives techniques. UN 54- ولضمان التحفظ في حساب التعديلات، ينبغي تطبيق عامل تحفظ على العنصر المحدد لطريقـة التقدير التي يستخدمها الطـرف أو على تقدير الانبعاثات/عمليات الإزالة الناتج عن طرق التعديل الأساسية المبينة في الفرع ثالثاً - ألف من هذه الإرشادات التقنية.
    52. Pour garantir la prudence dans les ajustements, un facteur correctif devrait être appliqué à l'élément considéré de la méthode d'estimation des émissions utilisée par la Partie ou à l'estimation des émissions/absorptions obtenue au moyen des méthodes d'ajustement de base décrites dans la section III.A des présentes directives techniques. UN 52- ولضمان التحفظ في حساب التعديلات، ينبغي تطبيق عامل تحفظ على العنصر المحدد لطريقـة التقدير الانبعاثات التي يستخدمها الطـرف أو على تقدير الانبعاثات/عمليات الإزالة الناتج عن طرق التعديل الأساسية المبينة في الفرع ثالثاً - ألف من هذه الإرشادات التقنية.
    On trouvera à la section III.C un complément d'information sur les méthodes d'ajustement de base qui sont indiquées dans le présent tableau. UN ويرد في الباب ثالثاً - جيم أدناه مزيد من التفاصيل بشأن طرق التعديل الأساسية.
    d) Pour ajouter des directives spécifiques concernant les méthodes d'ajustement de base pour le secteur UTCATF analogues à celles élaborées pour les autres secteurs retenus par le GIEC aux fins des inventaires, et notamment prévoir des paramètres supplémentaires et donner des exemples pertinents. UN (د) إضافة إرشادات خاصة بقطاعات محددة بشأن طرق التعديل الأساسية لقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة، بإضافة بارامترات إضافية وأمثلة وجيهة، بما يشبه الإرشادات الخاصة بقطاعات محددة الموفرة بالنسبة لقطاعات الجرد الأخرى للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    On trouvera à la section III.C un complément d'information sur ces méthodes d'ajustement de base. UN ويرد في الباب ثالثاً - جيم أدناه مزيد من التفاصيل بشأن طرق التعديل الأساسية.
    54. Pour garantir la prudence dans les ajustements, un facteur correctif devrait être appliqué à l'élément considéré de la méthode d'estimation utilisée par la Partie ou à l'estimation des émissions/absorptions obtenue au moyen des méthodes d'ajustement de base décrites dans la section III.A des présentes directives techniques. UN 54- ولضمان التحفظ في حساب التعديلات، ينبغي تطبيق عامل تحفظ على العنصر المحدد لطريقـة التقدير التي يستخدمها الطـرف أو على تقدير الانبعاثات/عمليات الإزالة الناتج عن طرق التعديل الأساسية المبينة في الفرع
    C. Détails et variantes des méthodes d'ajustement de base UN جيم- تفاصيل طرق التعديل الأساسية وتنوع أشكالها
    Ainsi, pour le secteur UTCATF, il est proposé d'utiliser une méthode d'ajustement de base et d'appliquer, par mesure de prudence, un facteur correctif. UN وبالتالي تتمثل طرق التعديل المقترحة لقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في طريقة أساسية مع تطبيق عامل تحفظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus