"طريف" - Traduction Arabe en Français

    • drôle
        
    • marrant
        
    • amusant
        
    • Tarif
        
    • comique
        
    • Hilarant
        
    • C'est étrange
        
    C'est drôle que tu en parles, il manque quelque chose. Open Subtitles طريف كونك تذكره,لاني حقا اشعر وكأني افقد شيئا
    Très drôle, mon vieil ami ! Mais le temps passe. Open Subtitles طريف يا صديقي القديم، لكنّ الوقت يضيع منّا
    Je vous ai vu à la télé. Vous êtes vraiment drôle. Open Subtitles لقد رأيتك في إحدى البرامج الليلية أنت طريف للغاية
    C'est marrant. Je ne t'ai jamais vu comme étant au meilleur de toi-même. Open Subtitles هذا طريف, أنا لا أرى إنّكَ أبداً كنتَ في ريعان الشباب
    - C'est marrant, parce que j'ai appelé 20 fois, mais ça n'a rien donné. Open Subtitles طريف أنك سألتٍ لأني حاولت الإتصال حوالي عشرين مرة ولم أتمكن من التحدث
    C'est amusant, tout ce qu'il faut pour unir la foi du monde, c'est un peu de consommation illégale. Open Subtitles هذا طريف ، أليس كذلك ؟ الكيفية التي يلزم بها توحيد جميع أديان ومُعتقدات العالم
    C'est drôle, j'étais en train de parler de vous avec mon partenaire de gestion. Open Subtitles هذا طريف ! لقد كُنت أتحدث للتو عنكِ مع شريكي الإداري
    C'est drôle que tu penses qu'elle la méchante, quand c'est toi qui as tué un des ses bien-aimés. Open Subtitles طريف أنّك تعتبرها الشريرة بينما أنت قاتل أحد أحبّائها.
    drôle que vous le mentionner. Nous avons une faveur dont nous avons besoin. Open Subtitles طريف أنّك ذكرت ذلك، فإنّنا ننشد منك معروفًا.
    C'est drôle, j'ai toujours regardé les bienfaiteurs avec pitié. Open Subtitles هذا طريف ، لطالما كُنت أنظر إلى فاعلي الخير بشفقة
    Désolé, je pensais à quelque chose de drôle qui est arrivé pendant le cours d'improvisation. Open Subtitles أنا اسف لقد كنت أفكر بشيء طريف حصل في حصة الإرتجال
    Il dit que tu es aussi drôle que les gens ici. Open Subtitles يقول أنّك طريف و كاّنك من هذا المكان بسبب حسّ دعابتك
    C'est drôle tout ce que tu apprends sur ton corps quand il est démembré comme une foutue auto juste devant tes yeux ! Open Subtitles طريف ما تتعلّمه عن أعضاء جسده بينما يفكك كأجزاء سيّارة أمام عينيك.
    C'est drôle, parce Aidan fait semblant d'être vendeur de vin. Open Subtitles هذا طريف للغاية , لأن ايدن تظاهر بأنه بائع نبيذ
    T'as crevé. C'est drôle. drôle de choix de mots. Open Subtitles أنتِ انفجرتِ، هذا طريف يا له من اختيار طريف للكلمات
    marrant, shérif, parce que quelqu'un vous a vu taper à sa porte à Staten Island ce matin Open Subtitles هذا طريف,أيها الظابط لأنك شوهدت وأنت تطرق بابه في ستاتين آيلاند هذا الصباح.
    J'en ai voulu à Queen. Et c'est marrant de voir comment les choses tournent rond. Open Subtitles طريف كم أن الأمور تعود إلى نقطة البداية، صحيح؟
    Il disait que ma coupe me donnait l'air et je cite, d'un "gars marrant". Open Subtitles قال أن شعري يجعلني أبدو مثل "رجل طريف = فطر سحريّ".
    c'est quand même marrant de voir ma sœur s'exciter comme une puce. Open Subtitles إنه أمر طريف أن أجد أختي متعلقة به بهذه الطريقة
    C'est son idée, aussi. C'est amusant, les deux personnes les plus proches de moi sont les deux plus sadiques. Open Subtitles طريف أن أقرب اثنين إليّ هما الأشدّ ساديّة في حياتي.
    - amusant que tu parles de la mort car je suis là pour récupérer l'immortalité que tu m'as promis. Open Subtitles طريف ذِكرك للموت، لأنّي هنا لنيل الخلود الذي وعدتِني به
    M. Tarif a précisé que les personnes qui résidaient en permanence à Jérusalem et qui travaillaient à l'extérieur d'Israël ne perdraient pas leur droit de résidence. UN وأوضح طريف أن الشخص الذي تكون القدس محل إقامته الدائمة ويعمل خارج إسرائيل لا يفقد حقه في اﻹقامة.
    Il y a un côté comique dans cette histoire. Open Subtitles ثمة شيء طريف في هذه القصة بأكملها
    Hilarant. Mais malgré ce que ta tante dit, c'était un accident. Open Subtitles طريف , لكن برغم ما قالته خالتك لقد كانت حادثة
    C'est étrange, car deux employés de l'autoroute disent qu'ils l'ont vu ici, portant un cadavre. Open Subtitles طريف لأن هناك رجلين يعملان على الطريق السريع قالا أنهما رأياه متوقفاً هنا وبحوزته جثّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus