"طريقاً مختصراً" - Traduction Arabe en Français

    • un raccourci
        
    • de raccourci
        
    Je crois qu'il y a un raccourci pas loin d'ici. Open Subtitles أظنّ أنّ هنالك طريقاً مختصراً قبل البلدة القادمة
    Saviez-vous qu'il existe un raccourci entre l'hôtel et votre maison ? Open Subtitles أكنتَ تعرف أن هناك طريقاً مختصراً بين الفندق والمنزل؟
    Je crois qu'on peut offrir aux gens un raccourci vers le futur. Open Subtitles أعتقد أننا يمكننا أن نعطي الناس طريقاً مختصراً إلى المستقبل
    Je t'y emmène dare-dare. Je connais un raccourci. Open Subtitles حسناً , بالطبع , سأعيدك إلى هناك أنا أعرف طريقاً مختصراً
    t'as jamais pris de raccourci avant? Open Subtitles آلم يسبق لك آن سلكت طريقاً مختصراً من ذي قبل ؟
    C'est pas vraiment un raccourci si on se fait arrêter. Open Subtitles لن يكون طريقاً مختصراً جداً إن تمّ إيقافك جانباً، أليس كذلك؟
    Je prenais un raccourci pour rentrer chez moi, et... Open Subtitles كنت أسلك طريقاً مختصراً .منالمدرسةإلى المنزل,و.
    Je me demande si ce n'est pas un peu trop rapide, si vous n'avez pas pris un raccourci. Open Subtitles أنا اسأل نفسي أليس هذا سريعاً بعض الشئ عما إذا كنتي تسلكين طريقاً مختصراً
    Ils connaissent un raccourci. Open Subtitles -أعتقد أنهم يعرفون طريقاً مختصراً . -حقاً؟
    Tu disais connaitre un raccourci. Open Subtitles اعتقدت أنّك تعرف طريقاً مختصراً.
    C'est parce que tu disais que tu connaissais un raccourci. Open Subtitles فقط لأنك قلت بأنك تعرف طريقاً مختصراً
    J'ai pensé que j'avais trouvé un raccourci. Open Subtitles أعتقدُ أنني وجدتُ طريقاً مختصراً
    un raccourci, en quelque sorte. Open Subtitles طريقاً مختصراً إذا أردتم.
    On dirait que tu vas prendre un raccourci jusqu'à chez toi mon pote. Open Subtitles ستسلك طريقاً مختصراً لمنزلك يا صديقي
    La semaine dernière, j'ai trouvé un raccourci entre on casier et le parking... traverser la cafétéria me fait gagner 15 secondes sur ma routine journalière... Open Subtitles الأسبوع الماضي، وجدت طريقاً مختصراً بين خزانتي ومكان ركن سيارتي... المرور عبر المطعم يحد 15 ثانية
    Je connais un raccourci. Open Subtitles أنا أعرف طريقاً مختصراً نحو النافورة
    - Et je ne prendrai pas de raccourci. - Prenez un raccourci ! Open Subtitles ولن أسلك طريقاً مختصراً - أسلك طريقاً مختصراً -
    Alors j'ai pris un raccourci. Open Subtitles لذا أخذت طريقاً مختصراً
    - On va prendre un raccourci. Open Subtitles إنّهم يطلقون النار - سنسلك طريقاً مختصراً -
    J'ai pris un raccourci à travers Hawkins Park,... et c'était comme si je ne m'étais jamais promenée de moi-même auparavant. Open Subtitles أخذت طريقاً مختصراً " . . ،عبرَ متنزه"هاوكينز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus