"طريقة اخرى" - Traduction Arabe en Français

    • autre moyen
        
    • autre façon
        
    • autre solution
        
    As tu un autre moyen de sortir d'ici que je ne connais pas ? Open Subtitles هل لديك طريقة اخرى للخروج من هنا وانا لا اعلمها ؟
    Merci, mais non merci. Je vais trouver un autre moyen. Open Subtitles شكراً, لكن لا شكراً, سأجد طريقة اخرى للاسترخاء
    Je te demande de m'aider à trouver un autre moyen... d'effacer l'existence de quelqu'un. Open Subtitles اسألك ان تساعدني في تبين طريقة اخرى لتزيل شخص من الوجود
    C'est une autre façon de dire qu'il voulait tellement parler de Genoa qu'il a menti ? Open Subtitles هل هذه طريقة اخرى لقول انه كان يريد بشدة اخبارنا بالقصة عن جنوا لذلك كذب ؟
    Et s'il y avait une autre solution... Mais nous n'avons plus le temps. Non. Open Subtitles ولو كان هنالك طريقة اخرى ولكن الوقت يداهمنا هنا
    Je suis désolée qu'on ait pas trouvé un autre moyen d'arrêter les Perturbations. Open Subtitles انا اسف لاننا لم نتمكن من ايجاد طريقة اخرى
    Tu dois trouver un autre moyen de rallumer les lumières. Open Subtitles يجب عليك ايجاد طريقة اخرى لجعل المصابيح تضيء مرة اخرى
    Mais comme un coffre-fort, si vous êtes assez motivé, il y a toujours un autre moyen d'y entrer. Open Subtitles لكن مثل خزنة البنك، إن كنت محرضاً بشكل كاف، فهناك دائماً طريقة اخرى للدخول
    Il doit y avoir un autre moyen de le découvrir. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة اخرى لاكتشاف ذلك
    On trouvera un autre moyen de m'enlever la marque. Open Subtitles علينا فقط إيجاد طريقة اخرى لإصلاح أمر العلامة
    Tu dois le tuer. - Non, non, il doit y avoir un autre moyen. - Il allait te tuer ! Open Subtitles لا , لا يجب ان تكون هنالك طريقة اخرى كان سيقتلك
    Crois-moi, s'il y avait un autre moyen, on ferait autrement. Open Subtitles ثق بي لو كان هناك طريقة اخرى لكنا قد فعلناها
    Tu sais, il y a un autre moyen de la garder en vie. Open Subtitles أتعلم , هناك طريقة اخرى لأبقاءها على قيد الحياة
    J'aurais voulu trouver un autre moyen pour sauver la vie de François. Open Subtitles انا كنت اتمنى ان اجد طريقة اخرى لانقاذ حياة فرانسيس
    ai trouvé un autre moyen de t'en faire encore plus, et c'est quelque chose que seul une très petite personne pourrait ressentir! Open Subtitles وجد طريقة اخرى لجعلك حتى تجني مالاً اكثر وهذا فقط شيئ . سيشعر به اي شخص تافه
    Et si on trouvait un autre moyen de se lier ? Open Subtitles ما رأيك ان نجد طريقة اخرى نرتبط بها ؟
    Baissez votre arme, que nous puissions négocier une autre façon de résoudre le problème. Open Subtitles لما لا تضع المسدس على الأرض وبعد ذلك يمكننا ان نتفاوض حول طريقة اخرى نحل بها هذه الحالة
    Cela pourrait être une autre façon pour lui de posséder une partie d'entre elles. Open Subtitles قد تكون هذه طريقة اخرى له ليمتلك جزءا منهن
    Et si c'est pas assez clair, alors je te l'expliquerai d'une autre façon! Open Subtitles واذا لم تفهم الانجليزية البسيطة لربما ان هناك طريقة اخرى تفهمها
    Si tu veux vraiment que je me sente à l'aise ici il y a peut-être une autre solution. Open Subtitles ان كنت حقا تريدني ان اشعر بالارتياح هُنا ربما هُناك طريقة اخرى
    S'il y avait une autre solution, vous l'auriez adoptée. Open Subtitles غذا كانت هناكَ اي طريقة اخرى للخروج من هذا الوضع فستتقبلها لكن عليكَ ان تدافع عن كاميلوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus