"طفلةً" - Traduction Arabe en Français

    • une enfant
        
    • gosse
        
    • un bébé
        
    • un enfant
        
    • une petite fille
        
    Comment avez-vous pu croire une enfant disant des choses aussi horribles? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟
    Je n'étais qu'une enfant, j'étais à peine plus vieille que toi quand je t'ai eu. Open Subtitles لقد كنت طفلةً بذاتي لم أكن أكبر منك بكثير عندما أنجبتك
    J'étais juste une enfant. A cette époque elle semblait folle. Open Subtitles كنتٌ طفلةً فحسب , في الوقت الذي بدأت بالجنون
    Peut-être me souviens-je avoir été heureuse quand j'étais gosse. Open Subtitles أفترض أنني أتذكر سعادتي ..حينماً كُنت طفلةً
    Je pense que... ce que le Gouverneur Reston essaye de dire est que j'ai eu un bébé. Open Subtitles أعتقد أن ما يحاول الحاكم روستون قوله هو أنني أنجبتُ طفلةً
    J'étais à l'orphelinat avec votre mère, nous voulions un enfant handicapé... Open Subtitles أنا وأمك قصدنا دار الأيتام أردنا طفلةً معاقةً و...
    Il a kidnappé une petite fille pour que je joue le jeu. Open Subtitles إختطف طفلةً صغيرة ليجبرني على الإنصياع له.
    J'étais une enfant avec un bébé de trois mois. Open Subtitles كُنتُ طفلةً لديها طِفل عمرهُ ثلاثَة أشهُر
    Tu n'es plus une enfant. Arrête de jouer ces petits jeux. Je ne t'ai pas élevée comme ça. Open Subtitles لستِ طفلةً بعد الآن، أوقفي هذه الألعاب أنا لم أُربيكِ هكذا
    C'est juste une enfant, sans cesse attirée par les losers et les excentriques. Open Subtitles فأنها مجرد طفلةً بسيطة ودائماً تنجذب بالرجال الفاشلون وغرباء الأطوار
    Et j'étais une enfant agréable. Open Subtitles وأنا كنتُ طفلةً ودودة..
    Tu n'es plus une enfant. Open Subtitles لستِ طفلةً بعد الآن
    Quand j'en aurai fini avec toi, tu ne seras plus une enfant. Open Subtitles عندما أنتهي منكِ لن تكوني طفلةً بعدها
    J'étais une enfant. Open Subtitles لقد كنتُ طفلةً.
    - Je ne suis pas une enfant. - Voir est différent. Open Subtitles ..لستُ طفلةً - .المشاهدة مختلفة -
    C'était une pointure quand j'étais gosse. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.كان ذا شأنٍ كبيرٍ حينما كنتُ طفلةً
    Eh bien, c'était la gosse de mon cousin. Open Subtitles حَسناً، هي كَانتْ طفلةً إبنِ عمي
    Quand vous étiez gosse? Open Subtitles أقصد, عندما كنتِ طفلةً تنشئين
    UN GARÇON DE 7 ANS TROUVE un bébé SUR LE BORD DE LA ROUTE Open Subtitles فتىً في السابعة يجد طفلةً على قارعة الطريق
    Élever un enfant seule est angoissant. Open Subtitles إن تربيةَ الإنسانِ طفلةً بمفردهِ أمرٌ مخيف
    J'étais un enfant et elle aussi dans ce royaume à coté de la mer. Open Subtitles "كنت طفلًا وهي طفلةً في هذه المملكة بجانب البحر."
    Tu étais juste une petite fille la dernière fois que je t'ai vue. Open Subtitles كنتِ طفلةً صغيرة مذ رأيتكِ آخر مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus