Si vous renoncez au traitement, il y a des chances que vous ne voyiez pas votre bébé aller en maternelle, alors quelle vie voulez-vous sauver? | Open Subtitles | , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟ |
Vous étiez sur excitée, ce qui veut dire que votre bébé est stressé. | Open Subtitles | أنتِ منفعلة للغاية وهذا يعني أن هناك ضغط كبير علي طفلكِ |
Vas-tu laisser ces docteurs t'aider toi et ton bébé ? | Open Subtitles | هل ستدعين هؤلاء الطبيبات يساعدنكِ و طفلكِ ؟ |
Tu penses que parce qu'une folle a pris ton bébé, tu sais ce qu'il se passe dans ma tête ? | Open Subtitles | تظنين لأن امرأة مجنونة انتزعت طفلكِ من أحشائك أصبح لديكِ نوع من البصيرة تجعلني أهتم بكلامك؟ |
La tétine peut mesurer la température... elle connait sa localisation, et on peut connaître le traitement que tu donnes à ton enfant... et ensuite toutes ces informations sont envoyées au téléphone des parents. | Open Subtitles | الحلمة بأمكانها قياس .. درجة الحرارة أنها تعرف موقعها و من ثم تتابع الأدوية التي تعطينها الى طفلكِ |
Ainsi, le Crone est un fantôme et vous payez le fantôme avec votre enfant. | Open Subtitles | إذاً، العجوز الشمطاء هي شبح و عليكِ أن تدفعي طفلكِ للشبح. |
votre bébé a le syndrome de l'hypoplasie du ventriculaire gauche et un septum auriculaire intact qui cause une limitation du flux sanguin. | Open Subtitles | طفلكِ لديه متلازمة القلب الأيسر ناقص التنسّج وحاجز أذيني مغلق يتسبب في تقييد لحركة الدم. |
La vie de votre bébé en dépend, et vous gaspillez du temps. | Open Subtitles | حياة طفلكِ تعتمد عليه، وأنتِ تضيعين الوقت. |
Maintenant je peux rester là et perdre du temps expliquant comment votre bébé est dans une position mento-postérieure et comment pousser un bébé comme ça pourra mettre son cou en hyperextension, ce qui peut être fatal, ou je peux mieux utiliser mon temps en préparant votre femme... et votre bébé pour un accouchement | Open Subtitles | الآن، أستطيع الوقوف هنا وإضاعة الوقت في شرح كيف أن طفلكِ في الوضعية الذقنية الخلفية، وكيف أن دفع طفل كهذا |
Ce que je ressens, en entendant ça sur votre bébé, c'est de la tristesse. | Open Subtitles | ما أشعر به عندما أسمع عن طفلكِ هو الحزن. |
Vous avez dit que la compagnie était comme votre bébé et que vous vouliez que personne ne vous la prenne. | Open Subtitles | قلتِ بأن الشركة كان مثل طفلكِ وأنكِ لا تريدن أحد بأن يخذه بعيداً عنكِ |
En fait, votre bébé mérite les mesures, les plus extrêmes pour être sauvé. | Open Subtitles | ـ طفلكِ أصبح فجأةً ـ دون الجميع ـ يستحق أكثر التدابير المتطورة خطورةً لإنقاذ حياته ـ نعم |
Je ne comprends toujours pas pourquoi tu es prête à risquer la vie de ton bébé dans une bataille. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم، لم تخاطرين بحياة طفلكِ بالمعركة. |
Ne t'inquiètes pas, je suis sûre qu'ils feront aussi une bonne petite cage pour ton bébé. | Open Subtitles | لا تقلقي، أنا متأكدة بأنهم سيصنعون حاضنة صغيرة جميلة من أجل طفلكِ |
Tu dois probablement juste... exprimer des traits Atrians pour protéger ton bébé. | Open Subtitles | لا , لا أنت من المحتمل أنكِ .. تُظهرين صفاتً أترينية لتحمي طفلكِ |
Si tu tenais ton bébé, alors tu tenais ton bébé. | Open Subtitles | ، لو أنكِ حملتِ طفلك إذن أنتِ حملتِ طفلكِ |
Si tu tenais ton bébé, alors tu tenais ton bébé. | Open Subtitles | ، لو أنكِ حملتِ طفلك إذن أنتِ حملتِ طفلكِ |
Alors tournes la page pour toi et pour ton enfant. | Open Subtitles | لذا إمضي قدماً من أجلكِ ومن أجل طفلكِ |
Après s'être abaissé à ce point, en particulier avec ton enfant en route ? | Open Subtitles | بعد أن إنحيتي للأسفل كثيراً وخاصة مع قدوم طفلكِ بالطريق؟ |
Ca voudrait dire, que vous sacrifiriez votre vie pour votre enfant. | Open Subtitles | أعني ، سيكون كأنّكِ ضحّيتِ بحياتِكِ لأجل طفلكِ حرفيّاً |
Les chances sont, vous ne verrez jamais votre enfant à nouveau. | Open Subtitles | الفرص هي أنكِ لن ترين طفلكِ مجدداً أبداً |
Dis quoi que ce soit à propos de ce que tu sais, je te promet que ton gosse sera orphelin. | Open Subtitles | إن تنفستِ بكلمة واحدة عن ما تظنين بأنكِ تعرفينه أعدكِ بأن طفلكِ سيكون يتيماً |
En attendant que tu aies ton propre enfant, j'ai pensé qu'une photo de Kyle ferait l'affaire. | Open Subtitles | حتى تحصلي على طفلكِ إعتقدت أن صورةً لـ (كايل) قد تفي بالغرض |