"طفلى" - Traduction Arabe en Français

    • mon bébé
        
    • mon enfant
        
    • mon fils
        
    • mon petit
        
    • mien
        
    • mon gosse
        
    Je ne suis pas très à l'aise pour l'instant, et je dois trouver comment vendre mon bébé à naitre pour payer la gourmandise de Wade pour les muffins, donc... Open Subtitles أنا غير مرتاحه الآن و أنا بحاجه إلى معرفة كيفيه بيع طفلى الذى لم يولد بعد لدفع ثمن عاده وايد فى أكل الكعك لذا
    Je peux supporter n'importe quoi, sauf que mon bébé puisse souffrir ! Open Subtitles أنا يمكن أن أتحمّل أيّ شئ لكنّي لا أستطيع تخيّل ان طفلى سيصيبه الاذى
    Et j'ai oublié quelque chose mon enfant. - Quoi encore, père ? Open Subtitles وأنا نسيت شيءاخر يا طفلى الآن ماذا يا أبىّ؟
    mon enfant attend sa naissance. Open Subtitles ونحن نتكلم، طفلى ينتظر المجىء لذلك العالم
    Tu t'es servi de mon fils. T'as la classe, mec. Open Subtitles لذا قُمت بإستغلال طفلى أنت تتصرف كالكبار ، يا رجل
    J'ai dessiné un sigle protégeant la marque avec mon doigt, mon petit, car j'ai déposé en tant que marque le mot "poltergasm". Open Subtitles لقد رسمت اشارة علامة تجارية باصبعى يا طفلى لأننى سجلت كلمة "إحباط الروح الشريرة"
    mon bébé est timide quand il y a des invités, mais il se rapprochera de vous, surtout des filles. Open Subtitles طفلى خجول من الناس الجديدة لكنه سيعتاد عليكم وبخاصة الفتيات
    Je suis venu pour Earl Jr. Je lâche pas mon bébé. Open Subtitles أنا جأت فقط للحصول عل أيرل الصغير لن أبرح المكان من دون طفلى الرضيع
    Je veux rentrer pour mon bébé. Open Subtitles أريد أن أكون فى المنزل عندما يستيقظ طفلى
    Tu as tué ma mère et tu crois que je vais te laisser avec mon bébé ? Open Subtitles أيها المجنون القذر, لقد قتلت أمى, أتعتقد أنى سأتركك تقترب من طفلى الرضيع
    Avec ça ! Je refuse de mettre mon bébé en danger. Open Subtitles لا، أنا لن أضع طفلى الرضيع فى هذا الخطر
    J'ai refusé de prendre des calmants de peur de léser mon enfant. Open Subtitles الأطباء توسلوا إلى أن أتناول أدوية ولكنى استمريت فى القول : لن أفعل أى شىئ يؤذى طفلى
    Un bébé pygmée ne compte pas. mon enfant, c'est différent. Open Subtitles طفل قزم لن يفرق معهم فى شىء اما طفلى, هذا شىء مختلف
    Salaud, tu as tué mon enfant et tu ménages ta fille ? Open Subtitles يا وغد ,قتلت طفلى ,و الآن هذا سئ على طفلتك؟
    J'ai perdu mon enfant, mais ça me fait moins mal que son accusation de vol. Open Subtitles انا فقدت طفلى ,ولكنى لست مبتئسة... .... كما الحال عندما اتهمنى بالسرقة
    "mon enfant chéri, ça fait longtemps que je te guette. Open Subtitles ""طفلى العزيز لقد انظرت كثيرا أبحث عنك -"
    Je serai toujours ta mère. Et tu seras toujours mon fils. Open Subtitles انا سوف اكون دائما والدتك و انت ستكون دائما طفلى
    Je dois vous quitter. mon fils s'est coincé le zizi. Open Subtitles يجب أن أذهب الان طفلى جرح مؤخرته مره أخرى
    Tenir un poste d'observation, pas prendre comme cible mon fils de 9 ans ! Open Subtitles أوامرى واضحة الرجُل يقوم بالمُراقبة ولا يَجعل طفلى ذات التسع سنوات خلفه
    Je vais reprendre mon petit bébé. Open Subtitles انا يجب أن أسترجع طفلى الصغير الآن
    S'ils font un test ADN, on verra que ce bébé était le mien. Open Subtitles لو كانوا سيعملون إختبار الحمض النووي لكان كل الناس علموا بأن هذا الطفل .. طفلى
    J'ai besoin de 1200 billets pour payer les frais dentaires de mon gosse, 800 pour faire réparer ma transmission et je vais faire que dalle avec vous deux en train Open Subtitles انا أحتاج 1200 دولار لدفعهم لتقوميم أسنان طفلى وانا لا ارتفع فى الأسعار وأنتم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus