Toutes les cinq secondes, un enfant de moins de 5 ans meurt de malnutrition et de maladies connexes. | UN | وهناك طفلٌ دون سن الخامسة يموت كل خمس ثوانٍ جراء سوء التغذية وما يتصل به من أمراض. |
C'est l'anniversaire de ma belle-sœur, j'ai un enfant qui se couche à 19 h. | Open Subtitles | إذاً إنَّهُ عيدُ ميلادِ أخت زوجتي ولديَّ طفلٌ يؤي إلى فراشهِ الساعةُ السابعة |
Elle attend un enfant. Elle ne peut pas rester vivre ici. | Open Subtitles | طفلٌ قادم في طريقه، يتوجب عليها تربيته لايمكنك العيش في مثل هذا المكان لوحدك |
J'ai un gamin de 15 ans, en plutôt bonne santé. | Open Subtitles | لديّ طفلٌ بالداخل في الخامسة عشرة وكان سليماً |
J'ai couché avec cette fille, et maintenant, un bébé est sorti de son vagin. | Open Subtitles | مارستُ الجنس معها والآن خرج طفلٌ من نفس المهبل |
C'est ma mère, mon père, l'homme que j'aime, un garçon innocent qui est mort, les églises qui explosent, toi jeté dans un trou. | Open Subtitles | إنها أُمي , والدي , الرجل الذي أُحب طفلٌ بريء مات , الكنائِس تتفجر أنت يُلقى بك في حفرة |
{\pos(192,230)}Un gosse est mort avant les vampires, un autre après leur création. | Open Subtitles | وثمّة طفلٌ قضى نحبه في سالف الدهر، واختٌ قضت نحبها في حديث الدهر. |
Tu crois que tu as vu un enfant ? | Open Subtitles | إذاً, تعتقدأنكَشاهدت.. هل أنتَ مُتأكد بأنكَ شاهدت طفلٌ صغير ؟ |
Quand un enfant de cet établissement se fait arrêter avec un parent, ça demande une réponse. | Open Subtitles | عندما يعتقل طفلٌ من هذهِ المنشأة معَ والدٍ هذا يسبب إستجابة |
Hé, un enfant hideux est un enfant hideux, et une affaire est une affaire. | Open Subtitles | لأنكَ تقول الصدق؟ إن الطفل القبيح هو طفلٌ قبيح و المساومة هي المساومة |
Il y a quelques années, on dit qu'un enfant y a été assassiné. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات, قِيل بأنَّ طفلٌ قُتِلَ هُناك |
Il y a eu un enfant, mais j'avais peur d'être père. | Open Subtitles | وكان هُناكَ طفلٌ ولكنّني كنتُ خائفٌ جداً من أن أكون أب |
Le ralentissement du développement est ce qui arrive quand un enfant est traumatisé. | Open Subtitles | توقّف التقدّم الرُشديّ يحدث حينما يتعرّض شخصٌ لصدمة قاسية وهو طفلٌ. |
J'ai un enfant qui grandis dans mon ventre, un enfant qui vient de développer ses oreilles. | Open Subtitles | هناك طفلٌ ينمو في أحشائي وقد أصبح لديه للتو أذنان |
Si on avait un enfant, on serait toujours ensemble. | Open Subtitles | لو كان لدينا طفلٌ لكنا مع بعضنا حتى الآن |
un enfant qui vit dans le mensonge veut arracher la vérité aux autres ? | Open Subtitles | طفلٌ مليء بالكذب يريد الحقيقة من الآخرين ماذا؟ |
Il y a un gamin dans mon auto qui est nerveux d'être aussi près. | Open Subtitles | لديّ طفلٌ قلق بالخارج يخشى الإقتراب من البوابة |
Apparemment, je suis un gamin curieux qui a encore tous ses cheveux et une boîte prospère. | Open Subtitles | ومن الواضح أني طفلٌ فضول بشعرٍ كثيف وشركة مزدهرة. |
Probablement juste une vieille dame qui a vue une ombre ou un gamin faisant une blague. | Open Subtitles | لربّما سيّدةٌ عجوز رأتْ ظلًّا أو طفلٌ يبعث. |
- Un crime. un bébé contre un autre bébé. | Open Subtitles | قام طفلٌ بارتكاب جريمة كراهية ضدّ طفلٍ آخر. |
Tu vas avoir un bébé, si t'as besoin d'un truc, tu as tes amis. | Open Subtitles | لديك طفلٌ قادم واذا احتجت شيء ما فتحدث إلى صديقك |
Il y a un petit garçon dedans. Il est en vie et est fou. | Open Subtitles | هنـاك طفلٌ بداخلهـا، هو حـيّ لكنه مجنون. |
La semaine dernière, un gosse qui devait témoigner est mort à cause des aberrations du système. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي ، طفلٌ شاهِد في قضية مخدرات... أُرديّ قتيلا بسبب عيوبٍ في النظام |