En l’absence d’objection, le Président considérera que la Commission accepte que les demandes d’audition soient distribuées en vue de leur examen à la séance suivante. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على تعميم طلبات الاستماع لدراستها في الجلسة القادمة. |
demandes d'audition d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الاستماع الواردة من المنظمات غير الحكومية |
O. demandes d'audition présentées par des organisations non | UN | سين- طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
O. demandes d'audition PRESENTEES PAR DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES | UN | سين - طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
Audience de représentants des territoires non indépendants et de demandeurs | UN | الاستماع إلى ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مقدمي طلبات الاستماع |
Le Président attire l'attention sur l'aide-mémoire 11/03 contenant plusieurs demandes d'audition sur le point en question. | UN | 4 - الرئيس: وجه الانتباه إلى المذكرة 11/03 التي تتضمن عددا من طلبات الاستماع بشأن البند مدار البحث. |
Les demandes d'audition doivent être adressées au secrétariat du Fonds. | UN | ويجب توجيه طلبات الاستماع إلى أمانة الصندوق. |
La Commission décide de distribuer les demandes d’audition en tant que documents de la Commission. | UN | وقررت اللجنة تعميم طلبات الاستماع كوثائق للجنة. |
demandes d'audition présentées par des organisations non gouvernementales | UN | 12- طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية |
demandes d'audition présentées par des organisations non gouvernementales | UN | 12- طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية |
Le Président attire l'attention sur l'aide-mémoire 8/01 qui contient plusieurs demandes d'audition concernant le point en question. | UN | 14 - الرئيس: وجه الانتباه إلى المذكرة 8/2001 التي تتضمن عددا من طلبات الاستماع بشأن البند قيد النظر. |
Demandes d’audition présentées par des organisations non gouvernementales | UN | طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
19. Demandes d’audition présentées par des organisations non gouvernementales | UN | طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية |
demandes d'audition d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الاستماع الواردة من المنظمات غير الحكومية |
15. demandes d'audition présentées par des organisations | UN | طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية |
Il propose donc que la Commission ne se prononce qu'après qu'elle aura reçu notification par écrit de toutes les demandes d'audition. | UN | واقترح في هذا أن يبت في المسألة بعد تلقي إشعارات مكتوبة بجميع ما ورد من طلبات الاستماع. |
9. Demandes d’audition présentées par les organisations non gouvernementales | UN | طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية |
On a décidé de revenir sur la question après la publication des demandes d'audition en tant que documents officiels. | UN | وقد اتخذ قرار بالعودة إلى هذا الموضوع إثر صدور طلبات الاستماع كوثائق رسمية. |
8. Sur l'invitation du Président, M. Lujan (Organization of People for Indigenous Rights) prend place à la table des demandeurs. | UN | 8 - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد لوجان (المنظمة الشعبية لحقوق السكان الأصليين) إلى طاولة مقدمي طلبات الاستماع. |
Ainsi, ce n'est pas le Secrétariat, mais les pétitionnaires aux-mêmes qui doivent donner les explications nécessaires, et le Président demande au représentant du Maroc de ne pas insister sur son opposition à la demande d'audition des pétitionnaires. | UN | وبالتالي، فليست اﻷمانة العامة هي التي ينبغي لها تقديم التوضيحات اللازمة، إنما الملتمسون أنفسهم. ووفقا لذلك طلب من ممثل المغرب عدم اﻹصرار على اعتراضاته على الموافقة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين. |
demandes d'auditions (aide-mémoires 6/97, 7/97 et 11/97) | UN | طلبات الاستماع )المذكرات ٦/٧٩ و ٧/٧٩ و ١١/٧٩( |
Le Président déclare qu'il suppose que le Comité souhaite accéder aux 20 demandes d'audience. | UN | 5 - الرئيس: أعلن أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على طلبات الاستماع العشرين. |
7. La Quatrième Commission a accepté d'entendre les pétitionnaires ci-après dans le cadre de l'examen du point 18 : | UN | ٧ - ووافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التالية المتعلقة بنظرها في البند: مقدم الالتماس |
3. A ses 11e et 14e séances, les 28 octobre et 1er novembre, la Quatrième Commission a approuvé les demandes d'audition sur la question figurant dans les documents A/C.4/48/5 et Add.1 à 8. | UN | ٣ - وفي جلستيها ١١ و ١٤، المعقودتين في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع المتعلقة بهذا البند، والواردة في الوثائق A/C.4/48/5 و Add.1-8. |