Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية. |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles [par. 48]. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية [الفقرة 48]. |
b) Au titre des dépenses d’administration, les propositions autres que celles liées aux postes formulées par le Secrétaire ont été acceptées, de même que la demande de transformation de sept postes temporaires en postes permanents; | UN | )ب( في إطار بند التكاليف اﻹدارية، قَبِل الفريق مقترحــات اﻷميـن غيـر المتعلقـة بالوظائف، كما قَبِل طلبات تحويل سبع وظائف من المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة؛ |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être recommandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48) |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48). |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48). |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48) |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48) |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48) |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48) |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48). |
Enfin, dans les missions en cours de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | علاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في ظروف استثنائية (الفقرة 48) |
Enfin, dans les missions en phase de retrait, la transformation de postes ne devrait être demandée que dans des circonstances exceptionnelles (par. 48). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقدَّم طلبات تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في البعثات الجاري تقليصها إلا في الظروف الاستثنائية (الفقرة 48). |