"طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission a prié le Rapporteur spécial
        
    • la Commission a invité le Rapporteur spécial
        
    • prié le Rapporteur spécial de
        
    Dans cette résolution, la Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Dans sa résolution, la Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    173. Dans sa résolution 2005/44, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter un rapport à sa soixantedeuxième session. UN 173- وفي القرار 2005/44، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين.
    Dans cette résolution, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport ayant pour objet une étude sur les femmes et le logement convenable. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص تقديم دراسة بشأن المرأة والسكن اللائق إلى الدورة الحادية والستين للجنة.
    176. Dans la même résolution, la Commission a invité le Rapporteur spécial à faire rapport à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à la Commission, à sa soixantedeuxième session, et à inclure dans ses rapports annuels un chapitre sur les incidences de la législation et des mesures adoptées par certains États qui restreignent les droits de l'homme et les libertés fondamentales des migrants. UN 176- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يضمّن تقريريه السنويين فصلاً عن تأثير التشريعات والتدابير التي اعتمدتها بعض الدول والتي تقيّد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين.
    Dans sa résolution 2005/21, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixantedeuxième session. UN وفي القرار 2005/21 طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الثانية والستين.
    136. Dans la même résolution, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter, chaque année, un rapport sur les activités liées à son mandat. UN 136- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها كل سنة تقريراً يشمل الأنشطة المتصلة بولايته.
    Dans cette résolution, la Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, lors de sa soixantième session, et de lui faire rapport à elle-même à sa soixante-deuxième session. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    2. Dans sa résolution 1997/62, la Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante—deuxième session, de même qu'un rapport à la Commission à sa cinquante—quatrième session. UN ٢- وفي القرار ٧٩٩١/٢٦ طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وأن يقدم كذلك تقريراً إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    2. Par sa résolution 1997/62, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter un rapport à sa cinquante-quatrième session, de même qu’un rapport intérimaire à l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. UN ٢ - وفي القرار ١٩٩٧/٦٢، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، وأن يقدم كذلك تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    2. la Commission a prié le Rapporteur spécial de l'informer à sa cinquante-troisième session des dispositions qu'il aurait prises et de présenter un rapport intermédiaire à l'Assemblée générale réunie pour sa cinquante et unième session. UN ٢ - وفي القرار ١٩٩٦/٦٩، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين، وأن يقدم كذلك تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Au paragraphe 14, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter, chaque année, un rapport sur les activités liées à son mandat. UN 58 - ووفقا لأحكام الفقرة 14 من المنطوق، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة كل سنة تقريرا يشمل الأنشطة المتصلة بولايته.
    Dans sa résolution 2004/21, la Commission a prié le Rapporteur spécial, dans les limites de son mandat, de lui présenter un rapport à ses soixante et unième et soixantedeuxième sessions. UN وفي القرار 2004/21، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها، في حدود الولاية المسندة إليه، تقريراً في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين.
    Dans sa résolution 2004/21, la Commission a prié le Rapporteur spécial, dans les limites de son mandat, de lui présenter un rapport à ses soixante et unième et soixantedeuxième sessions. UN وفي القرار 2004/21، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها، في حدود الولاية المسندة إليه، تقريراً في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين.
    209. Dans sa résolution 2005/51, la Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à la Commission, à sa soixantedeuxième session, un rapport sur ses activités. UN 209- وفي القرار 2005/51، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    54. Lors de l'examen du cinquième rapport, la Commission a prié le Rapporteur spécial d'examiner si la doctrine des mains propres a un rapport avec le sujet de la protection diplomatique et, dans l'affirmative, s'il faudrait y consacrer un article. UN 54- وأثناء النظر في التقرير الخامس، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص النظر فيما إذا كان مبدأ " طهارة اليد " يصلح أيضاً لموضوع الحماية الدبلوماسية وإذا كان الأمر كذلك فهل ينبغي التعبير عنه في شكل مادة من المواد.
    107. Dans sa résolution 2005/25, la Commission a prié le Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, dans le cadre de son mandat, de présenter à la Commission, à sa soixantedeuxième session, un rapport final contenant l'étude sur les femmes et le logement convenable. UN 107- في القرار 2005/25، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين، في إطار ولايته، تقريراً نهائياً يتضمن الدراسة المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق.
    210. Par ailleurs, dans sa résolution 2005/52 intitulée < < Protection des peuples autochtones en période de conflit > > , la Commission a prié le Rapporteur spécial de se concerter avec le Conseiller spécial pour ce qui est de la protection des peuples autochtones contre le génocide et d'élaborer un mécanisme d'intervention d'urgence dans le cadre de son mandat. UN 210- وفي القرار 2005/52 أيضاً المعنون " حماية الشعوب الأصلية في أوقات الصراع " ، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يبقى على اتصال بالمستشار الخاص فيما يتعلق بحماية الشعوب الأصلية من جريمة الإبادة الجماعية، وأن ينشئ آلية للاستجابة لحالات الطوارئ كجزء من ولايته.
    Fait nouveau, dans sa résolution 2005/51, la Commission a prié le Rapporteur spécial d'établir une étude sur les meilleures pratiques recensées pour donner suite aux recommandations formulées dans son rapport général et dans les rapports consacrés à ses visites de pays, et de présenter un rapport intérimaire à la Commission à sa soixante-deuxième session. UN 4 - ومن جديد ما ورد في قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/51 أن طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يعد دراسة بشأن أفضل الممارسات المتبعة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره العامة والقطرية، وأن يقدم تقريراً مرحلياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    Au paragraphe 13 g) de sa résolution 2000/38 sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, la Commission a invité le Rapporteur spécial à contribuer efficacement aux préparatifs de la Conférence mondiale en communiquant à la HautCommissaire ses recommandations sur la liberté d'opinion et d'expression qui intéressent la Conférence. UN وفي الفقرة 13(ز) من قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/38، وموضوعه الحق في حرية الرأي والتعبير، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يساهم مساهمة فعالة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي بأن يحيل إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان توصياته بشأن حرية الرأي والتعبير التي لها صلة بالمؤتمر العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus