3. Réitère la demande qu'elle a formulée au paragraphe 12 de la section II.B de sa résolution 57/283 B ; | UN | 3 - تكرر تأكيد طلبها الوارد في الفقرة 12 من الجزء الثاني - باء من قرارها 57/283 باء؛ |
3. Réitère la demande qu'elle a formulée au paragraphe 12 de la section II.B de sa résolution 57/283 B; | UN | 3 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 12 من الجزء الثاني - باء من قرارها 57/238 باء؛ |
Rappelant la demande qu'elle a formulée à la section II.G de sa résolution 48/224 du 23 décembre 1993 concernant les enquêtes intervilles menées dans les villes sièges, | UN | إذ تشير إلى طلبها الوارد في الجزء الثاني - زاي من قرارها ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ بشأن الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار، |
10. Réitère la demande formulée au paragraphe 8 de sa résolution 55/274 et prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport d'ensemble portant sur tous les éléments qui y sont mentionnés; | UN | 10 - تكرر تأكيد طلبها الوارد في الفقرة 8 من قرارها 55/274 وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن ذلك، يتناول جميع العناصر، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
14. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 26 de sa résolution 51/239; | UN | ٤١ - تؤكد من جديد طلبها الوارد في الفقرة ٢٦ من قرارها ٥١/٢٣٩؛ |
27. Rappelle la section VII de sa résolution 63/250 et réitère les demandes formulées au paragraphe 34 de sa résolution 65/247 ; | UN | 27 - تشير إلى الجزء السابع من القرار 63/250، وتكرر طلبها الوارد في الفقرة 34 من القرار 65/247؛ |
2. S'inquiète du retard avec lequel a été présenté le projet de budget pour l'année 1999 et renouvelle la demande qu'elle a formulée dans sa résolution 50/212 C du 7 juin 1996 tendant à ce que les projets de budget lui soient présentés le 1er novembre de chaque année au plus tard; | UN | ٢ - تعـرب عن قلقها للتأخر في تقديم مقترحات الميزانية لعام ٩٩٩١، وتكرر طلبها الوارد في قرارها ٠٥/٢١٢ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١ وهو أن تقدﱠم مقترحات الميزانيات المقبلة قبل ١ تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام؛ |
10. Rappelle la demande qu'elle a formulée au paragraphe 4 de la section XIV de sa résolution 59/296; | UN | 10 - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر من القرار 59/296؛ |
9. Rappelle la demande qu'elle a formulée au paragraphe 4 de la section XIV de la résolution 59/296; | UN | 9 - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر من القرار 59/296؛ |
10. Rappelle la demande qu'elle a formulée au paragraphe 4 de la section XIV de sa résolution 59/296 ; | UN | 10 - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر من القرار 59/296؛ |
10. Rappelle la demande qu'elle a formulée au paragraphe 4 de la section XIV de sa résolution 59/296 ; | UN | 10 - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر من قرارها 59/296؛ |
9. Rappelle la demande qu'elle a formulée au paragraphe 4 de la section XIV de sa résolution 59/296 ; | UN | 9 - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر من القرار 59/296؛ |
10. Rappelle la demande qu'elle a formulée au paragraphe 4 de la section XIV de sa résolution 59/296 ; | UN | 10 - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر من القرار 59/296؛ |
Rappelant la demande qu'elle a formulée à la section II.G de sa résolution 48/224 du 23 décembre 1993 concernant les enquêtes intervilles menées dans les villes sièges, | UN | إذ تشير إلى طلبها الوارد في الجزء الثاني - زاي من قرارها ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ بشأن الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار، |
Dans sa résolution 64/260, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport d'ensemble couvrant pleinement la demande qu'elle a formulée à la section III, alinéas a) à d) du paragraphe 10 de sa résolution 60/283. | UN | 38 - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 64/260، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين تقريرا شاملا يلبي بشكل تام طلبها الوارد في الفقرات من 10 (أ) إلى 10 (د) من القرار 60/283. |
28. Réaffirme la demande qu'elle a formulée à l'alinéa b du paragraphe 3 de la section I de sa résolution 47/212 B, tendant à ce que le Directeur exécutif du Centre du commerce international (CNUCED/GATT) soit nommé dans les meilleurs délais; | UN | ٢٨ - تكرر طلبها الوارد في الفقرة ٣ )ب( من الجزء اﻷول من قرارها ٤٧/٢١٢ باء، بالمبادرة فورا الى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " ؛ |
10. Réitère la demande formulée au paragraphe 8 de sa résolution 55/274 et prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport d'ensemble portant sur tous les éléments qui y sont mentionnés ; | UN | 10 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا شاملا عن ذلك، يتناول جميع العناصر؛ |
17. Renouvelle la demande formulée au paragraphe 15 de sa résolution 65/262 du 24 décembre 2010 et prie le Secrétaire général de présenter un récapitulatif des mesures visant à améliorer la rentabilité assorti d'informations sur les ressources qu'elles ont permis ou devraient permettre de dégager ; | UN | 17 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 15 من القرار 65/262 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج موجزا للمبادرات الرامية إلى النهوض بالفعالية من حيث التكلفة ومعلومات عن الموارد المتاحة بالفعل أو المتوقع أن تتاح بتنفيذ تلك المبادرات؛ |
14. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 26 de sa résolution 51/239; | UN | ١٤ - تؤكد من جديد طلبها الوارد في الفقرة ٢٦ من قرارها ٥١/٢٣٩؛ |
14. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 26 de sa résolution 51/239 A; | UN | ٤١ - تؤكد من جديد طلبها الوارد في الفقرة ٢٦ من قرارها ٥١/٢٣٩ ألف؛ |
27. Rappelle la section VII de sa résolution 63/250 et réitère les demandes formulées au paragraphe 34 de sa résolution 65/247 ; | UN | 27 - تشير إلى الجزء السابع من القرار 63/250، وتكرر طلبها الوارد في الفقرة 34 من القرار 65/247؛ |
2. S'inquiète du retard avec lequel a été présenté le projet de budget pour l'année 1999 et renouvelle la demande qu'elle a formulée dans sa résolution 50/213 C du 7 juin 1996 tendant à ce que les projets de budget lui soient présentés le 1er novembre de chaque année au plus tard; | UN | ٢ - تعرب عن قلقها لتأخر تقديم مقترحات الميزانية لعام ١٩٩٩، وتكرر طلبها الوارد في قرارها ٥٠/٢١٣ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وهو أن تقدم مقترحات الميزانيات المقبلة قبل ١ تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale le rapport établi à son intention par le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique, conformément à la demande figurant dans la résolution 55/201 du 20 décembre 2000. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة، بمقتضى طلبها الوارد في القرار 55/201 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي. |