Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٩١، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Ce point a été inscrit à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1991 بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-sixième session de l’Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٩١ بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-sixième session de l’Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٩١ بناء على طلب كوبا (A/46/193) |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٩١، بناء على طلب كوبا )A/46/193(. |
Cette question a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Ce point a été inscrit comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أدرج هذا البند بوصفه بندا تكميليا في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Ce point a été inscrit comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أدرج هذا البند بوصفه بندا تكميليا في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193) |
À sa 102e séance plénière, le 6 mars 1996, l'Assemblée, à la demande de Cuba A/50/883/Rev.1. , a décidé de reprendre l'examen du point 140 de l'ordre du jour intitulé " Décennie des Nations Unies pour le droit international " et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وإن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٢، المعقودة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٦، بناء على طلب كوبا)٧(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. )٣( A/50/238/Rev.1. |
Le point intitulé " Nécessité d'adopter des mesures efficaces pour la promotion et la protection dans le monde entier des droits des enfants qui se trouvent dans une situation particulièrement difficile, notamment en cas de conflits armés " a été inscrit à l'ordre du jour de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, en 1993, à la demande de Cuba (A/48/242). | UN | أدرج البند المعنون " ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال ضحايا الظروف القاسية، بما فيها المنازعات المسلحة، في جميع أنحاء العالم " في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٩٣، بناء على طلب كوبا (A/48/242). |