"طلب ممثلة" - Traduction Arabe en Français

    • la demande de la représentante
        
    • la demande du représentant
        
    • la demande du de la représentante
        
    À la demande de la représentante de Cuba, le Président a reporté l'examen du projet de résolution. UN 252- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع القرار.
    Ce que j'entends donc faire, à la demande de la représentante de la Jordanie, est de demander à la représentante de l'Arménie de relire le paragraphe 10. UN وبالتالي فإن ما اعتزم القيام به، بناء على طلب ممثلة الأردن، هو أن تقرأ ممثلة أرمينيا الفقرة 10 مرة أخرى.
    73. A la demande de la représentante des Etats-Unis d'Amérique, le projet de résolution a fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ٧٣- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء.
    79. A la demande de la représentante des Etats-Unis d'Amérique, le projet de résolution a fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ٧٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء.
    À la demande du représentant d'Israël, il est procédé à un vote enregistré sur la section G du projet de décision A/C.5/63/L.27. UN 35 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27.
    À la demande du de la représentante du Canada, il a été procédé au à un vote par appel nominal sur la proposition du représentant du Pakistan, qui a été adoptée par 30 voix contre 22, avec une abstention. UN وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل باكستان، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 22 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    85. A la demande de la représentante des Etats-Unis d'Amérique, le projet de résolution A a fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ٥٨- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار ألف بنداء اﻷسماء.
    89. A la demande de la représentante des Etats-Unis d'Amérique, le projet de résolution B a fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ٨٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار باء بنداء اﻷسماء.
    220. A la demande de la représentante des Etats-Unis d'Amérique, le projet de résolution a fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ٠٢٢- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، طرح مشروع القرار للتصويت بنداء اﻷسماء.
    667. A la demande de la représentante des Etats-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote par appel nominal. UN ٦٦٧- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري هذا التصويت بنداء اﻷسماء.
    À la demande de la représentante du Nigéria, il a été procédé à un vote par appel nominal. Le projet de résolution a été adopté par 37 voix contre 16, et les voix se sont réparties comme suit : UN وبناء على طلب ممثلة نيجيريا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 37 صوتا مقابل 16 صوتا. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande de la représentante du Guatemala, la Commission a décidé de reporter l'examen du projet de résolution à sa prochaine session. UN 403- وبناء على طلب ممثلة غواتيمالا، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورتها المقبلة.
    À la demande de la représentante du Nigéria, le Président a différé l'examen du projet de résolution. UN 415- وبناء على طلب ممثلة نيجيريا، أرجأ الرئيس النظر في مشروع القرار.
    34. À la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote séparé sur la paragraphe 7. UN ٤٣ - أجري بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية تصويت مستقل على الفقرة ٧.
    86. Sur la demande de la représentante de la Chine, il est procédé à un vote enregistré sur l'adoption de l'article 33 et de son annexe : UN ٨٦ - وبناء على طلب ممثلة الصين، أجري تصويت مسجل على اعتماد المادة ٣٣ ومرفقها:
    (Traduit de l'anglais) : Les délégations ont entendu la demande de la représentante des Etats-Unis d’Amérique concernant l’adoption immédiate d’une décision relative à la nomination d’un coordonnateur spécial sur les mines antipersonnel. UN لقد استمعت الوفود إلى طلب ممثلة الولايات المتحدة الموقرة واتخاذ قرار على الفور بشأن تعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    À la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/67/L.58. UN 48 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/67/L.58.
    À la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/67/L.33. UN 81 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية أُجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/67/L.33.
    À la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/67/L.39. UN 95 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية أُجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/67/L.39
    À la demande de la représentante de la Suède, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.31. UN 22 - بناء على طلب ممثلة السويد، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/64/L.31.
    À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de décision A/C.2/58/L.54/Rev.1. UN 32 - بناءً على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، اُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/58/L.54/Rev.1.
    337. À la demande du de la représentante de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution E/CN.4/2001/L.46. UN 337- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus