"طلب ممثل باكستان" - Traduction Arabe en Français

    • la demande du représentant du Pakistan
        
    • le représentant du Pakistan a demandé
        
    295. À la même séance également, à la demande du représentant du Pakistan, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 295- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.25/Rev.1 بناءً على طلب ممثل باكستان.
    725. À la même séance, à la demande du représentant du Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/17/L.9/Rev.1. UN 725- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/17/L.9/Rev.1.
    221. À la demande du représentant du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 29 voix contre zéro, avec 18 abstentions. UN 221- وبناء على طلب ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس)، أُجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 18 عضواً عن التصويت.
    168. À la même séance également, le représentant du Pakistan a demandé que le débat sur le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement soit reporté à l'après-midi. UN 168 وفي الجلسة نفسها أيضاً، طلب ممثل باكستان تأجيل مناقشة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً إلى فترة ما بعد الظهر.
    le représentant du Pakistan a demandé la parole pour faire une déclaration d'ordre général, demande que j'ai accordée à la délégation pakistanaise. UN وقد طلب ممثل باكستان الكلمة بغية الإدلاء ببيان عام، وهو مطلب منحته للوفد الباكستاني.
    Le Président (parle en anglais) : le représentant du Pakistan a demandé aux auteurs du projet de décision A/60/L.47 d'en expliquer les implications juridiques. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد طلب ممثل باكستان من مقدمي مشروع المقرر A/60/L.47 توضيحا لآثاره القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus