(demande formée par un fonctionnaire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement aux fins d'obtenir une promotion rétroactive) | UN | (طلب من موظف في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للترقية بأثر رجعي) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'Université des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في جامعة الأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم ترقيته) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم ترقيته) |
(demande présentée par un fonctionnaire du Programme des Nations Unies pour le développement aux fins de la révision des jugements No 955 et 956) | UN | (طلب من موظف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمراجعة الحكمين رقم 955 ورقم 956) |
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire. | UN | ولا تكشف هذه المعلومات إلا بناء على طلب من موظف في وزارة الداخلية أو الجهاز القضائي المختص بالنظر في جرائم الاتجار بالمخدرات أو غسل الأموال المتأتية من ذلك النشاط الإجرامي على أن يرد الطلب في إطار ملاحقات تقدم في جمهورية بنما أو عملا بمعاهدات لتبادل المساعدة القضائية. |
(demande formée par une fonctionnaire du CCI aux fins de la suppression de son dossier administratif d'informations défavorables) | UN | (طلب من موظف في مركز التجارة الدولية بإزالة معلومات سلبية وضعت في الملف الخاص بمركزه الرسمي) |
(demande formée par un fonctionnaire de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإلغاء قرار عدم ترقيته) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de recevoir des intérêts et une indemnité pour exécution tardive du jugement) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة للحكم بدفع الفائدة والتعويض على تأخر تنفيذ حكم) |
[demande formée par un fonctionnaire de l'Office des Nations Unies à Genève aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son engagement de durée déterminée (en détachement de la Fédération de Russie)] | UN | (طلب من موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة (منتدب من الاتحاد الروسي)) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation de la décision implicite de ne pas examiner sa demande visant à lui permettre de répondre à des accusations) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار ضمني بعدم النظر في طلبه الدفاع عن نفسه لرد الاتهامات الموجهة إليه) |
(demande formée par un fonctionnaire du Fonds des Nations Unies pour la population aux fins de l'annulation de la décision de le muter et de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في صندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار بعدم إعادة تكليفه وقرار بعدم ترقيته) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation de la décision de le muter et de ne pas le promouvoir, demande d'indemnisation supplémentaire pour les grandes souffrances endurées) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم إعادة تكليفه وقرار بعدم ترقيته؛ ومطالبة بتعويض إضافي عن معاناته الكبيرة) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'OACI aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في منظمة الطيران المدني الدولي لإلغاء قرار بعدم ترقيته) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'OACI aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat à durée déterminée) | UN | (طلب من موظف في منظمة الطيران المدني الدولي لإلغاء قرار بعدم تجديد عقده المحدد المدة) |
(demande formée par un fonctionnaire de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo aux fins de l'annulation de la décision de lui adresser un avertissement pour conduite indigne) | UN | (طلب من موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإلغاء قرار بمعاقبته على سلوك شائن) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيته) |
(demande formée par un fonctionnaire du Fonds des Nations Unies pour l'enfance aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار بعدم ترقيته) |
(demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة بإلغاء قرار بعدم ترقيته) |
(demande présentée par un fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés aux fins de la révision du jugement No 987) | UN | (طلب من موظف بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بمراجعة الحكم رقم 987) |
(demande présentée par un fonctionnaire de l'Organisation (Centre du commerce international) aux fins du reclassement de son poste avec effet rétroactif) | UN | (طلب من موظف بمركز الأمم المتحدة للتجارة الدولية بأن تكون إعادة تصنيف وظيفته بأثر رجعي) |
En 1973, la Cour est intervenue à la demande d'un fonctionnaire qui contestait le jugement No 158 du TANU (affaire Fasla). | UN | 70 - وفي عام 1973، تدخلت محكمة العدل الدولية بناء على طلب من موظف اعترض على حكم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة رقم 158 (فَسلا). |
(demande formée par une fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation d'une décision relative à une promotion et de l'examen d'allégations d'intimidation et harcèlement) | UN | (طلب من موظف حالي في الأمم المتحدة لإلغاء قرار ترقية وادعاءات بالتخويف والتحرش) |
(demande présentée par un ancien fonctionnaire de l'Office aux fins de la révision du jugement No 934) | UN | (طلب من موظف بالأونروا لمراجعة الحكم رقم 924) |