Entre 16 h 55 et 17 heures, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. | UN | ما بين الساعة 55/16 والساعة 00/17، قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر. |
À 11 h 4, les forces d'occupation israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam, dans les fermes de Cheba, ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen et de petit calibres autour de leur position. | UN | وفي الساعة 04/11، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة وخفيفة على المنطقة المحيطة بهذا الموقع. |
Entre 8 h 10 et 9 h 40, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. | UN | ما بين الساعة 10/08 والساعة 40/09، قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر. |
À 11 h 10, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées en direction du large à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-Naqoura. | UN | في الساعة 10/11 أطلق زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر. |
Entre 8 h 10 et 10 heures, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées en direction du large à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-Naqoura. | UN | ما بين الساعة 10/08 والساعة 00/10 قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر. |
À 7 h 45, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. | UN | في الساعة 45/07، قام زورق مسلّح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر. |
À 15 h 40, les forces d'occupation israéliennes postées dans les fermes de Cheba ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen et de petit calibres sur les environs de Birket al-Naqar, à l'intérieur des fermes. | UN | وفي الساعة 40/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة وخفيفة على المنطقة المحيطة ببركة النقار داخل المزارع. |
Entre 17 h 15 et 19 h 55, une fusée éclairante et plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. | UN | ما بين الساعة 15/17 والساعة 55/19، قام زورق مسلّح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق قذيفة متوهجة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر. |
Entre 17 h 55 et 18 heures, une fusée éclairante et plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura. | UN | ما بين الساعة 55/17 والساعة 00/18، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق قذيفة متوهجة وعدة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر. |
À 9 h 29, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura. | UN | في الساعة 29/09، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق عدة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر. |
À 10 h 9, les forces d'occupation israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam, dans les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre autour de leur position. | UN | في الساعة 09/10، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة على المنطقة المحيطة بهذا الموقع. |
À 15 heures, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura. | UN | في الساعة 00/15، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق عدقة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر. |
À 11 h 19, les forces d'occupation israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam, ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre autour de leur position. | UN | في الساعة 19/11، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، المتمركزة في رويسات العلم، بإطلاق قذيفة مضيئة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم على المنطقة المحيطة بذلك الموقع. |
Entre 14 h 35 et 19 heures, une fusée éclairante et plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura. | UN | ما بين الساعة 35/14 والساعة 00/19، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق قذيفة مضيئة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر. |
À 11 h 4, les forces d'occupation israéliennes postées sur la colline de Ramta, ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre autour de leur position. | UN | في الساعة 04/11، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، المتمركزة في تلة الرمتا، بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بذلك الموقع. |
À 13 h 10, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura. | UN | في الساعة 10/13، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر. |
À 7 h 10, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées en direction du large à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-Naqoura. | UN | في الساعة 10/07 قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر. |
Entre 2 heures et 6 heures, plusieurs obus éclairants et salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirés en direction du large, à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-Naqoura. | UN | ما بين الساعة 00/02 والساعة 00/06 قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة بإطلاق عدة قذائف متوهجة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر وفي الساعة 30/08 أطلق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة. |
À 3 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées en direction du large à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-Naqoura, et entre 17 h 25 et 23 heures, plusieurs obus éclairants et plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirés à partir de cette vedette. | UN | في الساعة 30/03، قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر، وما بين الساعة 25/18 و 00/23 أطلق عدة قذائف متوهجة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة. |