Déclarations : L'Iraq a reçu du Brésil 23,5 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2. | UN | اﻹعلان: تلقى العراق ٢٣,٥ طنا من اليورانيوم الطبيعي على شكل ثاني أكسيد يورانيوم من البرازيل. |
Elle se félicite qu'à ce jour 80 tonnes d'uranium fortement enrichi aient été converties dans le cadre de cet accord. | UN | ويرحب بأنه قد جرى حتى الآن تحويل ما يزيد عن 80 طنا من اليورانيوم عالي الإثراء في إطار هذا الاتفاق. |
En 1980, les Etats—Unis ont décidé d'expédier 38 tonnes d'uranium enrichi en l'Inde. | UN | وفي عام ٠٨٩١، قررت الولايات المتحدة شحن ٨٣ طنا من اليورانيوم المخصب إلى الهند. |
Elle a une capacité suffisante pour permettre le stockage de 120 tonnes d'uranium faiblement enrichi jusqu'à 5 %. | UN | ويبلغ حجم ذلك المخزون 120 طنا من اليورانيوم المخصب بنسبة 5 في المائة. |
La mine de Saghand et l'usine d'Ardakan sont conçues pour avoir une capacité de traitement de 50 tonnes d'uranium par an. | UN | وقد صُمم منجم ساغاند ومرفق أردكان لتصل طاقتهما إلى معالجة 50 طنا من اليورانيوم سنويا. |
La mine de Saghand aurait une capacité de traitement annuel de 50 tonnes d'uranium. | UN | ويعتقد أن منجم ساغند قادر على تجهيز 50 طنا من اليورانيوم سنويا. |
En 1994, 174 tonnes d'uranium fortement enrichi ont été retirées, dont 135 diluées. | UN | ففي عام 1994، جرت إزالة 174 طنا من اليورانيوم العالي التخصيب، وخُفضت نسبة اليورانيوم في 135 طنا منها. |
Déclaration : L'Iraq a reçu du Brésil 23,5 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2. Sur cette quantité, 3,4 tonnes ont été traitées dans le cadre du programme d'enrichissement. | UN | اﻹعلان: تلقى العراق ٢٣,٥ طنا من اليورانيوم الطبيعي على شكل ثاني أكسيد يورانيوم من البرازيل، وعالج كمية تصل الى ٣,٤ أطنان لصالح برنامج اﻹثراء. |
Ils ont soumis à cette opération 13 tonnes d'uranium entre 1997 et 1998. | UN | فقد قامت الولايات المتحدة في الفترة 1997-1998 بتخفيف ما مقداره 13 طنا من اليورانيوم شديد الإثراء. |
Les matières nucléaires demeurant en Iraq comprennent 1,8 tonne d'uranium faiblement enrichi, 6 tonnes d'uranium appauvri et 540 tonnes d'uranium naturel, sous diverses formes physiques et chimiques, dans une aire de stockage scellée sous contrôle de l'AIEA. | UN | وتشمل المواد النووية المتبقية في العراق ١,٨ طن من اليورانيوم المنخفض اﻹثراء، و ٦ أطنان من اليورانيوم المستهلك، و ٥٤٠ طنا من اليورانيوم الطبيعي، في مجموعة متنوعة من اﻷشكال الفيزيائية والكيميائية، موضوعة في مخازن مغلقة تخضع لرقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
L'adoption de la résolution a facilité la signature de l'accord pertinent entre la Russie et l'AIEA, qui envisage la création en Russie d'un stock de 120 tonnes d'uranium enrichi à 5 %. | UN | 56 - ومهَّد اتخاذ هذا القرار الطريق لإبرام اتفاق بين الاتحاد الروسي والوكالة ينشئ الاتحاد الروسي بمقتضاه احتياطيا ماديا سعته 120 طنا من اليورانيوم المخصب بنسبة خمسة في المائة. |
Au fil des ans, plus de 350 tonnes d'uranium de qualité militaire ont été irréversiblement transformées en uranium faiblement enrichi, soit l'équivalent de 14 000 têtes nucléaires qui représente environ 76 % du volume total d'uranium hautement enrichi qui doit être transformé en vertu de l'Accord. | UN | وتم حتى الآن بموجب هذا الاتفاق، تحويل أكثر من 350 طنا من اليورانيوم القابل للاستخدام في الأسلحة إلى يورانيوم منخفض التخصيب بصورة لا رجعة فيها. وهذا ما يعادل 000 14 رأس حربي نووي ويمثل نحو 76 في المائة من كمية اليورانيوم عالي التخصيب الذي يعتزم تحويلها بموجب الاتفاق. |
L'adoption de la résolution a facilité la signature de l'accord pertinent entre la Russie et l'AIEA, qui envisage la création en Russie d'un stock de 120 tonnes d'uranium enrichi à 5 %. | UN | 56 - ومهَّد اتخاذ هذا القرار الطريق لإبرام اتفاق بين الاتحاد الروسي والوكالة ينشئ الاتحاد الروسي بمقتضاه احتياطيا ماديا سعته 120 طنا من اليورانيوم المخصب بنسبة خمسة في المائة. |
Au fil des ans, plus de 350 tonnes d'uranium de qualité militaire ont été irréversiblement transformées en uranium faiblement enrichi, soit l'équivalent de 14 000 têtes nucléaires qui représente environ 76 % du volume total d'uranium hautement enrichi qui doit être transformé en vertu de l'Accord. | UN | وتم حتى الآن بموجب هذا الاتفاق، تحويل أكثر من 350 طنا من اليورانيوم القابل للاستخدام في الأسلحة إلى يورانيوم منخفض التخصيب بصورة لا رجعة فيها. وهذا ما يعادل 000 14 رأس حربي نووي ويمثل نحو 76 في المائة من كمية اليورانيوم عالي التخصيب الذي يعتزم تحويلها بموجب الاتفاق. |
Aux termes de l'accord d'achat d'uranium fortement enrichi conclu entre les États-Unis et la Fédération de Russie en 1993, 472 tonnes d'uranium fortement enrichi provenant des stocks militaires de la Russie ont été appauvries afin d'être utilisées en tant que combustible commercial dans des réacteurs aux États-Unis. | UN | 19 - وبموجب اتفاق شراء اليورانيوم العالي التخصيب المبرم بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في عام 1993، جرى تحويل 472 طنا من اليورانيوم العالي التخصيب من مخزون روسيا العسكري إلى يورانيوم منخفض التخصيب لكي يستخدم كوقود للمفاعلات التجارية في الولايات المتحدة. |
Il a déclaré que, au 26 octobre 2013, il avait produit, par conversion de concentré d'uranium, 11,5 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2. | UN | وأعلنت إيران أنه في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2013 كانت قد أنتجت 11.5 طنا من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم من خلال تحويل ركازة خام اليورانيوم(). |
En 2011, les États-Unis ont annoncé que la réserve américaine garantie de combustible de 230 tonnes d'uranium faiblement enrichi provenant de la transformation de 17,4 tonnes d'excédent d'uranium fortement enrichi mettait son combustible à disposition. | UN | 107- وفي عام 2011، أعلنت الولايات المتحدة عن توافر الوقود النووي من إمدادات الوقود الأمريكية الموثوقة وهي عبارة عن احتياطي يبلغ تقريبا 230 طنا من اليورانيوم المنخفض التخصيب، المستمد من تخفيض تركيز 17,4 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب الفائض. |
L'Iran a déclaré que, au 14 octobre 2014, il avait produit, par conversion de concentré d'uranium, 13,8 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2. | UN | 46 - وأفادت إيران أنها كانت قد أنتجت، حتى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2014، كمية 13.8 طنا() من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم بواسطة تحويل ركاز خام اليورانيوم(). |
L'Agence a vérifié qu'à la même date l'Iran avait transféré à l'UFC 13,2 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2. | UN | وتحققت الوكالة من أنَّ إيران نقلت، حتى التاريخ ذاته، 13.2 طنا() من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود. |
14. L'AIEA s'emploie actuellement à confirmer, avec l'aide du Gouvernement brésilien, les données fournies par l'Iraq concernant les 20,6 tonnes d'uranium naturel sous la forme d'UO2 qui, aux dires de l'Iraq, proviennent du Brésil. | UN | ١٤ - بمساعدة حكومة البرازيل، تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية حاليا، بعملية التأكد من البيانات التي وفرها العراق بشأن اﻟ ٢٠,٦ طنا من اليورانيوم الطبيعي في شكل )20U( التي ذكر العراق أنها وردت من البرازيل. |