Depuis la fin des années 90, la production de CFC des pays membres de la CE visant à répondre aux besoins intérieurs fondamentaux a diminué, retombant d'un maximum de 27 000 tonnes ODP à 13 000 tonnes ODP en 2004. | UN | ومنذ أواخر التسعينات انخفض الإنتاج للاحتياجات الأساسية المحلية من الجماعة الأوروبية من ذروة بلغت 27000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 13000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004. |
a) Ramener sa consommation de tétrachlorure de carbone de 148,500 tonnes ODP en 2005 à 41,800 tonnes ODP en 2006; | UN | (أ) تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون من 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 إلى 41.800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006؛ |
Dans sa décision XV/29, le Comité avait noté que la Bolivie avait soumis un plan d'action l'engageant à ramener sa consommation de CFC de 65,5 tonnes ODP en 2002 à 37,84 tonnes ODP en 2005. | UN | 40 - أشار المقرر 15/29 إلى أن بوليفيا قدمت خطة عمل تلزم الطرف بتخفيض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
ii) Zéro tonne PDO en 2010, sauf pour les utilisations essentielles que les Parties pourraient autoriser; | UN | ' 2` صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
i) 11,6 tonnes PDO en 2007; | UN | ' 1` 11.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
La Bolivie a par la suite signalé une consommation de CFC de 26,730 tonnes ODP en 2005, en avance sur l'engagement pris dans la décision XV/29 et en avance sur ses obligations d'élimination de la consommation de CFC prévues par le Protocole. | UN | 41 - أبلغت بوليفيا في موعد لاحق عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية قدره 26.730 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وهو ما يجعلها سابقة على التزامها الوارد في المقرر 15/29 والتزاماتها بموجب البروتوكول بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Dans sa décision XVII/31, le Comité avait noté avec satisfaction que l'Equateur avait soumis un plan d'action l'engageant à ramener sa consommation de méthyle chloroforme de 2,50 tonnes ODP en 2004 à 1,3979 tonnes ODP en 2005. | UN | 82 - أحاط المقرر 17/31 علماً مع التقدير بأن إكوادور قدمت خطة عمل تلزمها بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل من 2.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
La Partie a signalé une consommation de CFC de 264,760 tonnes ODP en 2005, une quantité inférieure à sa consommation de 291,040 tonnes ODP en 2004, mais qui néanmoins dépasse sa consommation maximale autorisée, qui était de 264,630 tonnes ODP. | UN | 243- أبلغ الطرف عن استهلاك 264.76 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005، وفي حين أن هذه الكمية أقل من استهلاكه البالغ 291.040 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004، فإنها تزيد رغما عن ذلك عن الحد الأقصى المسموح له باستهلاكه. |
a) Ramener sa consommation de tétrachlorure de carbone de 148,500 tonnes ODP en 2005 à 41,800 tonnes ODP en 2006; | UN | (أ) تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون من 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 إلى 41.800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006؛ |
Dans sa décision XV/30, le Comité avait noté que cette Partie avait soumis un plan d'action l'engageant à ramener sa consommation de CFC de 243,6 tonnes ODP en 2002 à 102,1 tonnes ODP en 2005, et de ramener sa consommation de bromure de méthyle de 11,8 tonnes ODP en 2002 à 5,61 tonnes ODP en 2005. | UN | 46 - أشار المقرر 15/30 إلى أن الطرف قدم خطة عمل تلزمه بتخفيض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وبتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
Dans sa décision XVII/28, le Comité avait noté que cette Partie avait soumis un plan d'action l'engageant à ramener sa consommation de méthyle chloroforme de 2,44 tonnes ODP en 2004 à 1,3 tonne ODP en 2005 et l'engageant à mettre en place un système d'octroi de licences et de quotas pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone d'ici la fin janvier 2006. | UN | 47 - أشار المقرر 17/28 إلى أن الطرف قدم خطة عمل تلزمه بتخفيض استهلاكه من كلوروفورم الميثيل من 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وبإنشاء نظام لترخيص الوارداًت والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، يشمل حصصاً للاستيراد، في موعد غايته نهاية كانون الثاني/يناير 2006. |
Cette Partie a cependant également signalé une consommation de bromure de méthyle de 153,000 tonnes ODP pour l'année 2005, dépassant sa consommation maximale autorisée, qui était de 52,982 tonnes ODP, en augmentation par rapport à sa consommation de zéro tonne ODP pour l'année 2004. | UN | 84 - بيد أن الطرف أبلغ أيضاً عن استهلاك من بروميد الميثيل مقداره 153.000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وهو ما يتجاوز الحد الأقصى المسموح به للاستهلاك البالغ 52.982 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون ويمثل زيادة عن استهلاكه المبلغ عنه في عام 2004 والبالغ صفراً من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Dans sa décision XVI/24, le Comité avait noté avec satisfaction que cette Partie avait soumis un plan d'action l'engageant à ramener sa consommation de CFC de 29,446 tonnes ODP en 2003 à 13,137 tonnes ODP en 2005 et de mettre en place un système d'octroi de licences et de quotas pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone d'ici la fin 2004. | UN | 129- أشار المقرر 16/24 مع التقدير إلى أن الطرف قدم خطة عمل تلزمه بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 29.446 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 13.137 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 وبأن يدخل العمل بنظام لتراخيص وحصص المواد المستنفدة للأوزون قبل نهاية عام 2004. |
Le représentant du Secrétariat a noté que la Libye avait signalé une consommation des substances réglementées du groupe II de l'Annexe A (halons) de 1,8 tonne PDO en 2009. | UN | 33 - وأشار ممثل الأمانة إلى أن ليبيا أبلغت عن استهلاك مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بمقدار 1.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009. |
Le Bangladesh s'était engagé, dans le cadre de la décision XVII/27 de la dix-septième Réunion des Parties, à maintenir sa consommation de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) à un niveau ne dépassant pas 0,550 tonne PDO en 2006. | UN | 43 - التزمت بنغلاديش، كما سُجل في المقرر 17/27 الذي اتخذته الأطراف في اجتماعها السابع عشر، بأن تبقي استهلاكها من مواد المجموعة الثالثة من المرفق باء، الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في مستوى لا يتجاوز 0.550 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006. |
i) 11,6 tonnes PDO en 2007; | UN | ' 1` 11.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
Dans le cadre de la décision XIV/30, le Nigéria s'était engagé à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 100,0 tonnes PDO en 2009. | UN | 50 - ألزمت نيجيريا نفسها، كما هو مدوّن في المقرر 14/30، بتخفيض استهلاكها من مواد المجموعة الأولى، الواردة في المرفق ألف، والخاضعة للضبط (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى مستوى لا يتجاوز 100.0 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009. |