"طن واحد من" - Traduction Arabe en Français

    • une tonne de
        
    • tonne d'
        
    • tonnes d'
        
    En particulier, depuis le lancement du Programme de contrôle des conteneurs, un total d'une tonne de cocaïne a été saisi en Afrique de l'Ouest. UN وبوجه خاص، منذ تصميم برنامج مراقبة الحاويات، ضُبط طن واحد من الكوكايين في غرب أفريقيا.
    Ces coûts sont indiqués par rapport à la production d'une tonne de produit spécifique, mentionné comme étant l'indicateur d'activité spécifique. UN هذه التكاليف مقدمة فيما يتعلق بإنتاج طن واحد من إنتاج محدد، يشار إليه بأنه مؤشر نشاط محدد.
    En Chine, le prix de revient du transport par voie ferrée d'une tonne de fret de Beijing à Shanghai est de 12 dollars. UN ففي الصين، يكلف نقل طن واحد من البضائع بين بكين وشنغهاي باستخدام السكك الحديدية 12 دولارا.
    Par exemple, un mécanisme qui ramène le coût de la réduction des émissions d'une tonne d'équivalent dioxyde de carbone de 10 à 9 dollars des États-Unis peut être considéré comme favorisant un meilleur rapport coût-efficacité. UN فمثلاً، يمكن اعتبار آليةٍ تسهم في خفض تكلفة تخفيف آثار طن واحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من 10 إلى 9 دولارات من دولارات الولايات المتحدة آليةً تُحسِّن فعالية التكلفة.
    Cette société a pratiquement un monopole sur l'or burundais (entre une demi-tonne et une tonne) qui est mélangé à près de 2 tonnes d'or importé illégalement pour la plupart du Sud-Kivu. UN وتكاد تهيمن هذه الشركة على حوالي 0.5 إلى طن واحد من ذهب بوروندي الذي يُمزج بحوالي طُنين من الذهب، معظمه مستورد بكيفية غير مشروعة من كيفو الجنوبية.
    Alors, mon offre pour une tonne de votre uranium est... une chèvre. Open Subtitles إذن عرضي هو: من أجل طن واحد من اليورانيوم خاصتك هو عنزة واحدة
    Pays d'Amérique du Sud autres que la Colombie dans lesquels il a été saisi plus d'une tonne de cocaïne chaque année, 2007-2009 UN الثامن- بلدان أمريكا الجنوبية، عدا كولومبيا، حيث يضبط أكثر من طن واحد من الكوكايين كل سنة، التاسع-
    Des quotas d'émission sont établis et deviennent une monnaie d'échange, un quota octroyant à l'entité concernée le droit d'émettre une tonne de dioxyde de carbone. UN وبعد ذلك تُنشأ حصص الانبعاثات التي تشكل عملة تداول مشتركة، حيث تخول كل حصة صاحبها الحق القانوني لإطلاق طن واحد من ثاني أكسيد الكربون.
    La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars. UN ولأن القيمة الحالية للرصيد تبلغ حوالي 10 دولارات، فإن تدمير طن واحد من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 12 يمكن أن يحقق 200 107 دولار.
    En février 2008, le programme avait permis de récupérer 1 million d'interrupteurs d'éclairage au mercure, ce qui représente l'extraction de plus d'une tonne de mercure de l'environnement. UN وحتى شباط/فبراير 2008، جمع البرنامج مليون مفتاح إضاءة تحتوى على زئبق، مما يمثل أكثر من طن واحد من الزئبق الذي أزيل من البيئة.
    55. En Asie et dans le Pacifique, il a été saisi moins d'une tonne de cocaïne par an entre 2002 et 2007, mais ce chiffre a atteint, en 2008, un niveau record de 1,6 tonne. UN 55- وفي آسيا والمحيط الهادئ، ضُبط أقل من طن واحد من الكوكايين كل سنة أثناء الفترة 2002-2007، ولكن ذلك المقدار قفز إلى 1.6 طن في عام 2008.
    À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination. UN 154- ولأغراض المقارنة، يفرض أي ميناء إقليمي، مثل جيبوتي، 7 دولارات لشحن طن واحد من السكر، بما في ذلك التحميل وزوارق القطر والتفريغ.
    28. En 2011, on estime que 27 pays ont saisi plus d'une tonne de résine de cannabis, dont treize en Europe. UN 28- تشير التقديرات إلى أنَّ 27 بلدا قد ضبط أكثر من طن واحد من راتنج القنَّب في عام 2011؛() منها 13 بلدا في أوروبا.
    En dehors de l'Europe, sept pays du Proche et Moyen Orient et d'Asie du Sud-Ouest et quatre pays d'Afrique, essentiellement d'Afrique du Nord, ont saisi plus d'une tonne de résine de cannabis. UN وفي خارج أوروبا، ضبطت سبعة بلدان في الشرق الأدنى والشرق الأوسط/جنوب غرب آسيا وأربعة بلدان أفريقية، أغلبها من شمال أفريقيا، أكثر من طن واحد من راتنج القنَّب.
    En Afrique centrale, par exemple, transporter une tonne de marchandises entre Douala, au Cameroun, et N'Djamena, au Tchad, coûtait 0,11 dollar par kilomètre, ce qui représentait plus du double du coût constaté en Europe occidentale, à savoir 0,05 dollar. UN ففي وسط أفريقيا، على سبيل المثال، تبلغ تكلفة نقل طن واحد من البضائع على امتداد الطريق بين دوالا في الكاميرون وإنجمينا في تشاد 0.11 دولار للكيلومتر الواحد، وهو ما يفوق بأكثر من مرتين التكلفة في أوروبا الغربية حيث تبلغ 0.05 دولار.
    Le coût annuel de la réduction d'une tonne de mercure potentiellement bio-disponible se situe entre 91 et 282 millions de dollars par tonne, soit entre 90 625 et 281 250 dollars par kilogramme de mercure, respectivement. UN تتراوح التكلفة السنوية لتخفيض طن واحد من الزئبق الذي يحتمل توفُّرُهُ بيولوجياًّ من 91 مليون دولار إلى 282 مليون دولار لكل طن. أي ما يتراوح بين 625 90 دولاراً/كيلوغرام زئبق و250 281 دولاراً/كيلوغرام زئبق، على التوالي.
    La production d'une tonne de lindane entraîne l'apparition de 6 à 10 tonnes d'autres isomères du HCH, dont jusqu'à 8 tonnes d'alpha- et de bêta-HCH (CCE, 2006). UN ولإنتاج طن واحد من الليندين، يجري توليد ما يقرب من ستة إلى عشرة أطنان من أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان الأخرى حيث يتكون ما يصل إلى ثمانية أطنان من ألفا وبيتا (CEC, 2006).
    de l'installation de stockage définitif), par tonne d'uranium (tU) approx. 0,24 MEuro/tU UN مرفق التخلص)، لكل طن واحد من اليورانيوم حوالي 24ر0 مليون يورو للطن الواحد من اليورانيوم
    de l'installation de stockage définitif), par tonne d'uranium (tU) approx. 0,24 MEuro/tU UN مرفق التخلص)، لكل طن واحد من اليورانيوم حوالي 24ر0 مليون يورو للطن الواحد من اليورانيوم
    La production d'une tonne de lindane entraîne l'apparition de 6 à 10 tonnes d'autres isomères du HCH, dont jusqu'à 8 tonnes d'alpha- et de bêta-HCH (CCE, 2006). UN ولإنتاج طن واحد من الليندين، يجري توليد ما يقرب من ستة إلى عشرة أطنان من أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان الأخرى حيث يتكون ما يصل إلى ثمانية أطنان من ألفا وبيتا (CEC, 2006).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus