"طهاة" - Traduction Arabe en Français

    • chefs
        
    • cuisiniers
        
    • cuisine
        
    • cuistot
        
    • cuisinent
        
    Je connais pas mal de chefs qui seraient contents de t'embaucher. Open Subtitles أعرف طهاة كثيرين و سيكونون محظوظين إن عملت معهم.
    Cinq petits chefs ont préparé cinq petits plats pour une grande explosion de goût ! Open Subtitles كأنّ خمسة طهاة صغار أعدّوا خمسة أطباق صغيرة لنكهة واحدة كبيرة متفجّرة
    On a une équipe de chefs de préparation qui utilisent le plateau de cuisine en dehors des heures. Open Subtitles لدينا فريق من طهاة التجهيز الذين يستخدمون
    Il y a toujours eu d'excellents cuisiniers au palais d'Hiver. Open Subtitles لطالما تواجد طهاة رائعون هنا في قصر الشتاء
    Les repas sont préparés par des cuisiniers choisis parmi les prisonniers. UN ويعد الوجبات طهاة يختارون من بين السجناء.
    - Dana, elle n'est pas cuistot. Open Subtitles (دانا) أنا أشك بأن تلك المرأة كبيرة طهاة.
    Les chefs de préparation sont partis à 21 h 00, donc le meurtrier a dû faire ça après. Open Subtitles نحن نبحث فى جريمة حسناً ,طهاة الاعداد غادروا فى الساعة التاسعة ,اذاً الجريمة لابد انها حدثت بعد ذلك
    Y a des chefs qui cuisinent ce qui leur plaît vraiment. Open Subtitles هناك طهاة يقومون بطهو الطعام الذي يؤمنون به
    Il demande 30 000$ pour les frais d'inscription, promettant aux gens, qu'ils peuvent devenir des chefs rockstar ou autre. Open Subtitles إنّه يضع تكلفة التعليم بـ 30 ألفاً، يعد الناس أنّ بإمكانهم الغدوّ طهاة نجوم الروك أو ما شابه.
    "Chaque soir, vous préparez un authentique repas italien, avec nos chefs locaux." Open Subtitles و هناك ستقضين 8 ليالي تتعلمين على يد طهاة الطعام الايطالي مع طعام آخر
    Un très haut centre de désintox à Malibu avec thérapie équestre et, bien sur, des chefs privés. Open Subtitles أعلى مستويات التأهيل في مايبو " للعلاج بالفروسية " وبالطبع طهاة متخصصين
    Mais quoi... que faire de ce TOP 10 des chefs à L.A. ? Open Subtitles ولكن ما... ما هو هذا حصلت على علاقة أفضل 10 طهاة في لوس انجلوس؟
    Non non, tu as distinctement dit "top 10 des chefs de L.A." Open Subtitles لا، أنت واضح قال لا "أفضل 10 طهاة في لوس انجلوس"
    En majorité, les enfants travaillaient comme porteurs, messagers, cuisiniers ou gardes pour des officiers. UN واستخدم ضباط الجيش الشعبي لتحرير السودان الأطفال، في أغلبية الحالات، كحمالين وسعاة طهاة وحراس.
    Tes cuisiniers ont toujours fait le sale travail. Open Subtitles طالما كان لديكِ طهاة يقوموا بالأعمال القذرة.
    C'est comme ça que vous dites quand vous interviewez des cuisiniers et des célébrités ? Open Subtitles هذا ما يطلق عليه عندما تجري مقابلة مع طهاة ومشاهير صحيح؟
    C'est gênant. Un grand chef cuisinier comme toi qui mange ma cuisine. Open Subtitles كم هذا محرج، رئيس طهاة مثلك، يتناول وجبات غدائي
    Et depuis ce jour, elle ne cuisine que pour moi. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، وقالت انها طهاة فقط بالنسبة لي.
    Je suis cuistot dans un restau en ville. Open Subtitles أنا رئيسة طهاة بمطعم بالمدينة
    L'équipe de cuistot. Open Subtitles "طاقم طهاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus