Je suis perdu ici depuis toutes ces années. | Open Subtitles | وبالتالي، فقد كنت عالقا هنا طوال تلك السنين |
Tu mens ! Tout comme tu as menti à mon sujet toutes ces années. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين, كما كنتِ تكذبين عليّ طوال تلك السنين |
M. Koo. Depuis toutes ces années, c'est vous qui soutenez mes recherches ? | Open Subtitles | هل كنت تموّل أعمالي طوال تلك السنين ، سيد كوو؟ |
toutes ces années, je t'ai détestée, | Open Subtitles | لقد حملت لك الكراهية فقط طوال تلك السنين |
J'ai enregistré sept ou huit morceaux que je faisais depuis des années, et bien sûr, le public a adoré "I Loves You Porgy". | Open Subtitles | [نينا] ثم سجّلت سبع أوثمان ألحان من التي كنت أعزفها طوال تلك السنين. وبالطّبع، راقت أغنية "أحبك يا بورجي" للجمهور. |
Et c'est ce que j'ai fait pendant toutes ces années. | Open Subtitles | و هذا ما كنت أفعله طوال تلك السنين |
Il a pas pu faire ça, toutes ces années. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون يقوم بذلك طوال تلك السنين |
Je le pensais mort, toutes ces années. | Open Subtitles | رجاء انه هناك علي ان اراه ظننت انه ميت طوال تلك السنين |
Tu as tout pris, à moi, à toute la famille, toutes ces années. | Open Subtitles | لقد أخذت كل شيء مني ومن العائلة ، طوال تلك السنين |
Il se sentait coupable de ce qui s'était passé toutes ces années. | Open Subtitles | شعر بالذنب حيال ما حصل طوال تلك السنين |
Quelque chose m'a mis sur écoute toutes ces années. | Open Subtitles | ثمة سؤال راح يؤرقني طوال تلك السنين |
"La fille sauvage qu'il a aimé toutes ces années se tenait derrière lui dans l'entrée du pavillon." | Open Subtitles | تلك الفتاه المتحرره التي أحبها طوال تلك السنين كانت تقف خلفه في مدخل المنزل" |
Mais si ce que je crois à propos de Hastings est vrai, s'il était captif toutes ces années, alors ça confirmerait que le mythe est vrai... | Open Subtitles | ولكن إن كان ما أعتقده بشأن " هاستينغز " صحيح . إن كان قدّ أُختطف طوال تلك السنين . ذالك سيُؤكد مصدقية الإسطورة |
toutes ces années, j'avais pitié de toi. | Open Subtitles | طوال تلك السنين شعرت بالأسى عليك |
toutes ces années, j'avais pitié de toi. | Open Subtitles | طوال تلك السنين شعرت بالأسى عليك |
Ne gâchez pas ce que vous avez construit pendant toutes ces années. | Open Subtitles | لا تدمري ما بنيتيه طوال تلك السنين |
toutes ces années, j'ai cru que ce serait l'ulcère. | Open Subtitles | طوال تلك السنين ظننت أن تكون قرحة |
Et pourtant, tu as gardé ça toutes ces années. | Open Subtitles | و مع ذلك,احتفظت به طوال تلك السنين |
toutes ces années, je doutais d'eux, de leur existence. | Open Subtitles | ... طوال تلك السنين أنكرتهم أنكرت وجودهم |
Tu m'en as assez fait voir durant toutes ces années. | Open Subtitles | لقد تحملت الكثير منكِ طوال تلك السنين |
C'est ce à quoi nous travaillons depuis des années. | Open Subtitles | هذا ما عملنا لأجله طوال تلك السنين |