"طوبى" - Traduction Arabe en Français

    • Tant mieux pour
        
    • Heureux les
        
    • C'est bien pour
        
    • Heureux ceux
        
    • Béni
        
    • Bravo
        
    • Bénis
        
    • Cool pour
        
    • C'est génial pour
        
    Et même, 2 000 manifestants à Harlem, Tant mieux pour vous. Open Subtitles تبا، لديك 2000 شخص يتظاهرون في "هارلم". حسنا، طوبى لك.
    Tant mieux pour toi, mais quand je l'ai compris, Open Subtitles حسنٌ، طوبى لك ولكن حينما علمت بذلك
    - Tant mieux pour vous. Open Subtitles -عجبًا , طوبى لك.
    Heureux les affamés de justice car ils seront rassasiés. Open Subtitles طوبى لمن جاعوا و ظمئوا بعد صلاحهم فإنهم سيشبعون
    C'est bien pour toi, Marcy. Open Subtitles (طوبى لك, يا (مارسي
    Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu. Open Subtitles طوبى لأصحاب القلوب النقية، لِأنهم سيرون الرب.
    - Tant mieux pour vous. Open Subtitles -أجل , طوبى لك.
    Tant mieux pour toi, Kath. Open Subtitles "طوبى لك يا "كاث
    Tant mieux pour toi. Open Subtitles النسخة الثانية طوبى لك
    Tant mieux pour eux. Tant mieux pour eux ! Open Subtitles طوبى لهم, طوبى لهم
    Tant mieux pour toi. Open Subtitles طوبى لك يا صاح صافحني
    - Tant mieux pour vous. Open Subtitles طوبى لكم
    Tant mieux pour vous. Open Subtitles طوبى لكم.
    Heureux les coeurs purs car ils verront Dieu. Open Subtitles طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام
    Heureux les affamés et assoiffés de justice... car ils seront rassasiés. Open Subtitles طوبى للجياع والعطاش إلى البِر لأنهم يشبعون
    C'est bien pour lui. Open Subtitles -أجل أجل, لا, طوبى له
    Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu. Open Subtitles طوبى لأنقياء القلب، لأنّهم سيُعاينون الله
    "Béni soit l'homme qui ne se joint pas au conseil des méchants..." Avec quoi on les frappe ? Open Subtitles المزمور الأول ، طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الكفرة
    Bravo. Open Subtitles طوبى لك
    Bénis soit les pauvres, pour eux est le Royaume des Cieux. Open Subtitles طوبى للمساكين بالروح لان لهم ملكوت السموات
    Cool pour toi et ta petite bite veinseuse. Open Subtitles طوبى لك و لقضيبك الصغير المعرّق
    C'est génial pour toi. Tu pourras enfin déménager. Open Subtitles طوبى لك تستطيع الإنتقال أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus