"طول اليوم" - Traduction Arabe en Français

    • toute la journée
        
    • tout la journée
        
    • passé la journée
        
    • tous les jours
        
    On a toute la journée, Roy. Qu'est-il arrivé à Katie ? Open Subtitles بإمكاننا فعل هذا طول اليوم روي ماذا حدث لكاتي؟
    Maman, c'est toi qui m'a dit que tu ne souhaitais pas me voir me laisser aller toute la journée ? Open Subtitles أمي، لقد كنتِ أنت من قال أنه لا يجب علي أن أضل في الكآبة طول اليوم
    Tu crois que j'ai envie de rester assis derrière un bureau dans une petite chambre à appuyer un crayon sur du papier toute la journée? Open Subtitles هل تظن انني اريد ان اجلس خلف المكتب في غرفة صغيرة و ادفع القلم حول الورقة طول اليوم ؟ ؟
    Mike, mon chéri, j'ai essayé de te joindre toute la journée. Open Subtitles مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم
    Allons-nous parler tout la journée ou nous grimpons. Open Subtitles هل سنتكلم طول اليوم أم سنتسلق؟
    J'ai passé la journée ici et j'ai qu'une petite bouteille. Open Subtitles لقد مكثت طول اليوم هنا ولم احصل ألا على زجاجة صغيرة
    En général, il n'est pas nécessaire pour la mère de se consacrer toute la journée à l'éducation de l'enfant après son troisième anniversaire. UN وليس من الضروري كقاعدة عامة أن تكرس الأم نفسها لرعاية الطفل طول اليوم بعد أن يبلغ ثلاث سنوات.
    Récemment, les services mobiles qui se rendent chaque semaine dans de petites collectivités rurales ont été chargés d'accueillir des enfants toute la journée dans des centres communautaires. UN وتم مؤخرا إنشاء خدمات متنقلة تقدم جلسات رعاية منتظمة طول اليوم في أماكن مجتمعية عند زيارة عديد من المجتمعات الريفية الصغيرة كل أسبوع.
    Il indique que les prisonniers restent toute la journée dans les cellules, qui mesurent 2,7 mètres sur 1,8. UN ويقول إن السجناء يظلون طول اليوم في زنزانات طولها ٩ أقدام وعرضها ٦ أقدام.
    On peut rester là toute la journée et... Open Subtitles حسنا، يمكننا الجلوس هنا طول اليوم نفعل هذا
    Tu as été bizarre avec Stevie toute la journée. Open Subtitles اتعلم, لاحظت انك تتصرف بغرابة مع ستيفي طول اليوم
    Vous vous asseyez toute la journée en pensant aux belles choses à dire aux gens ? Open Subtitles أتجلسين طول اليوم تفكرين بأمور لطيفة تقولينها للناس؟
    Les gens sont de haut en bas toute la journée, mais il est juste de leur réalité, de sorte qu'ils acceptent et ils ont jamais quelque chose de différent connu. Open Subtitles الناس مزاجاتهم متقلبه على طول اليوم لكن هذي هي حقيقة واقعهم فيتقبلونها كما هي و لم يعيشوا اي تجربة مختلفة ايضا
    Ma mère pensait que je m'enfermais toute la journée dans la salle de bain avec une brosse à dents électrique. Open Subtitles أمّي كانت تعتقدُ أنّي كنتُ عالقة في الحمام طول اليوم وفي فمّي فرشاة أسنانٍ كهربائيّة.
    On peut continuer toute la journée ou en finir maintenant... Open Subtitles نستطيع فعل ذلك طول اليوم او نستطيع التوقف الآن
    Vous allez rester assis toute la journée ou vous allez dire quelque chose ? Open Subtitles هل ستجلس هكذا طول اليوم او ستقول شيئاً ؟
    Circuit R-L en série. Je peux faire ça toute la journée. Open Subtitles نربط المقاومة والوشيعة على التوالي يمكنني أن أجارك طول اليوم يا فتى
    Il en a parlé toute la journée et il veut acheter le livre "Petit Joe" avec son argent. Open Subtitles وكان يتحدث عنها طول اليوم وهو يريد شراء قصة جو الصغير بنقوده
    J'ai pensé à toi toute la journée. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك طول اليوم
    J'aurais pu dire la même chose de vous, vous êtes bien sortie toute la journée. Open Subtitles انا لا اسميها تسكّع يا لوسى على اى حال, من المتكلم ؟ انت بالخارج طول اليوم
    Je vais rester là-haut tout la journée si besoin. Open Subtitles سأقف هنا طول اليوم إذا اضططرت لذلك
    Il n'y a pas d'électricité. J'ai passé la journée ici. Open Subtitles لا، لقد انقطعت الكهرباء لقد كنت هنا طول اليوم
    tous les jours, tu traînes, en chaussons et dans une robe crade à manger des chips et à te saouler à 11 heures du matin ! Open Subtitles طول اليوم ، كل يوم أنت تجلسين بلأنحاء في أحذية وروب قذر تأكلين البطاطس وتسكرين في 11 صباحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus