"طوياكو" - Traduction Arabe en Français

    • Toyako
        
    L'année dernière, le Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako a confirmé cette approche. UN في السنة الماضية، أكد على ذلك قادة مجموعة الـ 8 في مؤتمر قمة هوكيدو طوياكو.
    Dans le Plan d'action de Toyako sur la santé mondiale, les participants ont souligné l'importance qu'il y avait à trouver un équilibre judicieux entre les interventions verticales axées sur les maladies et les interventions horizontales portant sur les systèmes de santé. UN وبما يتمشى مع إطار عمل طوياكو بشأن الصحة العالمية، شدد المشتركون على أهمية تحقيق التوازن بين التدخلات الموجهة نحو أمراض معينة وتدخلات النظام الصحي الأفقية.
    Le Gouvernement japonais a effectué des activités de suivi pour appuyer la dynamique mondiale d'amélioration de la santé qui s'est intensifiée en vue du Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako. UN 122 - بذلت الحكومة اليابانية جهود المتابعة للحفاظ على الزخم العالمي باتجاه تحسين الصحة، وهو الزخم الذي ولده مؤتمر قمة هوكيدو طوياكو لمجموعة الـ 8.
    À l'occasion du sommet du Groupe des Huit tenu à Hokkaido Toyako (Japon) les participants avaient approuvé le Plan d'action de Toyako sur la santé mondiale et étaient convenus de créer un mécanisme de suivi pour surveiller les progrès. UN وأيّد مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية لعام 2008 المعقود في هوكايدو طوياكو، والذي استضافته اليابان، " إطار عمل طوياكو بشأن الصحة العالمية " ، ووافق على إنشاء آلية متابعة لرصد التقدم المحرز.
    Lors de la réunion des Ministres de l'environnement du G8, qui s'est tenue à Kobe (Japon) en 2008, les ministres se sont entendus sur le plan d'action de Kobe pour les 3R, et ce plan a été approuvé par la suite, lors du Sommet du G8 qui s'est tenu à Toyako (Japon) en 2008. UN واتفق الوزراء في اجتماع وزراء البيئة لمجموعة البلدان الثمانية في عام 2008، المعقود في كوبي باليابان، على خطة عمل كوبي بشأن المبادئ الثلاث لإدارة النفايات، وأُقرت الخطة كذلك في قمة مجموعة البلدان الثمانية في طوياكو باليابان في وقت لاحق من عام 2008.
    Le Japon tirera parti de l'excellente occasion que constitue la présidence du Groupe des Huit pour veiller à ce que les résultats de la CITDA IV soient dûment pris en compte dans l'ordre du jour du prochain sommet de Toyako Hokkaido, qui aura lieu en juillet prochain. UN وستغتنم اليابان الفرصة الثمينة لرئاستها مجموعة الدول الثمانية في العام المقبل كي تضمن أن يعبر جدول أعمال مؤتمر قمة هوكايدو طوياكو في تموز/يوليه القادم عن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الرابع كما ينبغي.
    Ensuite, le 7 juillet, jour durant lequel nous prions pour que nos rêves deviennent réalité, le Gouvernement japonais s'est déplacé au lac Toyako, sur notre île septentrionale d'Hokkaido, pour l'ouverture du Sommet du G-8 et une série de rencontres publiques. UN وبعد ذلكّ، في 7 تموز/يوليه، وهو اليوم الذي نصلي فيه من أجل تحقيق أحلامنا للمستقبل، نقلت حكومة اليابان الساحة إلى بحيرة طوياكو الواقعة في جزيرتنا الشمالية هوكايدو، وافتتحت مؤتمر قمة مجموعة الثمانية وسلسلة من اجتماعات التوعية.
    Les discussions et les résultats de la TICAD IV dans le domaine de la santé ont été examinés lors du Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako en juillet 2008, et le Gouvernement japonais a refait de la santé un point majeur de l'ordre du jour dans le contexte du développement et de l'Afrique. UN 46 - إن مناقشات ونتائج مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية في مجال الصحة تم تناولُها في مؤتمر قمة هوكيدو طوياكو في تموز/يوليه 2008، وجعلت الحكومة اليابانية مرة أخرى الصحة بندا رئيسيا في جدول الأعمال في سياق التنمية وأفريقيا.
    La présente rubrique examine les modalités de recherche d'un consensus pour la réalisation des OMD et des engagements en matière de santé définis lors de la TICAD IV et le Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako. UN 52 - في هذا القسم سنفحص كيف يُبنَى توافق الآراء فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للالفية والتزامات الصحة الواردة في مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية ومؤتمر قمة هوكيدو طوياكو لمجموعة الـ 8.
    À ce jour, le Groupe de travail a débattu des points inscrits à l'ordre du jour comme les stratégies en vue de la TICAD IV et du Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako, la collaboration avec les organisations internationales, et les stratégies d'aide telles les mesures de lutte contre la tuberculose et la poliomyélite. UN 55 - وإلى الآن تناولت قوة العمل وناقشت بنودا من جدول الأعمال مثل استراتيجيات فيما يتعلق بمؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية ومؤتمر قمة هوكيدو طوياكو لمجموعة الـ 8، والتعاون مع المنظمات الدولية، واستراتيجيات المعونة مثل التدابير لمكافحة السل وشلل الأطفال.
    Rappelant que le troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide aura lieu en 2008 au Ghana, et que la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD IV) et le Sommet du G-8 à Toyako, Hokkaido, se tiendront en 2008 au Japon, en vue de renforcer l'aide aux pays africains, UN (28) وإذ تشير إلى أن المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية التنمية سيعقد في عام 2008 في غانا، وأن مؤتمر طوكيو الدولي الرابع بشأن التنمية الأفريقية ومؤتمر قمة هوياكو طوياكو لمجموعة الثمانية سيعقدان في عام 2008 في اليابان، بغية تعزيز المعونة الأجنبية للبلدان الأفريقية بوجه خاص،
    d) Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako UN (د) مؤتمر قمة هوكيدو طوياكو
    Une recommandation du Groupe d'experts du G8 sur la santé à l'intention des dirigeants des pays membres du G8, intitulée < < Cadre de Toyako pour l'Action en matière de santé mondiale > > 14, a récapitulé les discussions auxquelles ont participé les parties prenantes outre le Groupe des huit, lesquelles discussions ont contribué à façonner les débats entre les responsables au Sommet. UN 49 - إن المناقشات التي شاركت فيها الجهات صاحبة المصلحة بالإضافة إلى مجموعة الـ 8 أُدمجت في توصية مقدمة من مجموعة الخبراء المعنيين بالصحة لمجموعة الـ 8 إلى قادة مجموعة الـ 8 عنوانها " إطار طوياكو للعمل بشأن الصحة العالمية " ()، وأسهمت في مناقشة القادة في مؤتمر القمة.
    M. Masahiko Koumura, Ministre des affaires étrangères, à l'occasion de son discours d'orientation intitulé < < Santé mondiale et politique étrangère du Japon - De Okinawa à Toyako > > 1, a souligné l'importance de cette double démarche dûment prise en compte par les approches proposées à l'occasion de la TICAD IV et du Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako. UN إن أهمية هذين النهجين أكد عليهما السيد ماساهيكو كومورا، وزير الخارجية، في خطاب يتناول السياسة بعنوان " الصحة العالمية وسياسة اليابان الخارجية - من أوكيناوا إلى طوكيو " () وقد تجليا على نحو واف في النُّهُج التي عُرِضت في مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية ومؤتمر قمة هوكيدو طوياكو لمجموعة الـ 8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus