Elle était pilote pour Médecins sans frontières, l'une des meilleures que j'ai vues. | Open Subtitles | كانت طيارة لأطباء بلا حدود واحدة من أفضل من رأيتهم قط |
Elle rêvait de devenir pilote dans l'armée de l'air. | Open Subtitles | حلمها كان أن تكون طيارة في السلاح الجوي. |
Je ne savez pas que vous saviez piloter un avion. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تعرف كيف تقود طيارة |
Janet Yi en avait trois, elle est allée à Harvard, est devenue assistante du Procureur et est morte dans un accident d'avion, mais elle voyageait en première classe, comme une chef ! | Open Subtitles | و جانيت يي كان لديها ثلاثة أحصنه ولقد ذهبت إلى هارفرد وأصبحت مساعدة للمدعي العام وفي النهاية، ماتت في حادثة تحطم طيارة |
Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils. | UN | وتشتمل هذه الطريقة أيضاً على إجراء محدد لاستخلاص مركبات طيارة. |
Soit tu l'acceptes,soit tu as besoin d'un autre jet. | Open Subtitles | إما أن تتقبل به, أو تبحث عن أي طيارة اخرى |
Vous savez, je suis aussi une aviatrice, donc, quand vous aurez votre licence et retournerez à St Louis, vous devez me promettre de ne pas essayer de voler en-dessous de l'arche, ok ? | Open Subtitles | أتدري؟ أنا طيارة أيضاً، وعندما تحصل على رخصتك وتعود إلى "سانت لويس" عليك أن تعدني أنك لن تحاول الطيران تحت القوس، اتفقنا؟ |
M. GHASSAN TAYARA (République arabe syrienne) félicite M. Yumkella et son pays, la Sierra Leone. | UN | 21- السيد غسان طيارة (الجمهورية العربية السورية): هنّأ السيد يومكيللا وبلده سيراليون. |
J'ai vu une pub pour déodorant avec une femme pilote. | Open Subtitles | رأيت مرة إعلان لمزيل العرق كان فيها إمرأة طيارة |
Ma mère, elle était à Miami, à cause qu'elle est pilote de l'air. | Open Subtitles | أمي كانت في ميامي لأنها تعمل .طيارة في الخطوط الجوية |
Excellent pilote, chef naturel, avec entraînement au combat extrême. | Open Subtitles | طيارة خبيرة, قائدة بالفطرة مُدَرَبَة للمعارك العنيفة مرفوضة |
Le cours de pilotage a commencé il y a 20 minutes. Vous voulez être pilote ou non ? | Open Subtitles | لقد بدأ إختبار الطيران منذ عشرون دقيقة هل تودين أن تصبحى طيارة أم لا ؟ |
À moins que tu sois pilote automobile ou... joueur de billard ou... pilote d'élite, ou... | Open Subtitles | الا ان كنت قائد سيارة سباق أو محترف بلياردو أو قائد طيارة حربية |
Je suis un sacré bon pilote. Point à la ligne. C'est une bonne nouvelle. | Open Subtitles | أنا طيارة ماهرة للغاية , مدربة تلك أخبار جيدة |
Ils s'endorment au bloc opératoire, et ils se réveillent dans un avion ou dans un pays étranger. | Open Subtitles | ينامون في غرفة الجراحة ليستيقظوا في طيارة أو في دولة أخرى |
Pour l'école, pour un nouveau thérapiste, un billet d'avion. | Open Subtitles | ..مال من أجل علاج جديد مال من أجل تذكر طيارة لتعود للمنزل |
Depuis trois jours, j'envoie des objets dans le vortex... avion en papier, Rubik's Cube, même mon dinosaure. | Open Subtitles | لثلاثة أيامِ، أنا أُرسلُ الأجسام إلى الفراغِ طيارة ورقية، مكعّب، حتى تي ريكس. |
Pour notre dixième anniversaire, il m'a jetée d'un avion. | Open Subtitles | في ذكرى زواجنا العاشره لقد رماني من طيارة |
Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV). | UN | وكما قيل من قبل، فإن من المعروف أن أقلام الماركر الثابتة تشتمل على مركبات عضوية طيارة مختلفة. |
Peut-être, mais vous avez pris un vol dans un jet privé. | Open Subtitles | أجل حسناً، لقد استطعتي الطيران في طيارة خاصة |
Maman, qu'est-ce qu'une "aviatrice"? | Open Subtitles | -أمي ماذا تعني كلمة "طيارة"؟ |
14. M. TAYARA (République arabe syrienne) remercie M. Magariños de l'action qu'il a menée en vue d'intensifier les activités de l'Organisation et de les rendre plus utiles, en les axant sur les résultats obtenus. | UN | 14- السيد طيارة (الجمهورية العربية السورية): شكر السيد ماغارينيوس على الجهود التي بذلها لتطوير أنشطة اليونيدو وزيادة فعاليتها وربطها بالنتائج. |
Je veux un fourgon blindé et un vol direct pour la Suisse. | Open Subtitles | أريد سيارة مصفحة و طيارة بطريق جوي مفتوح الى سويسرا |
La cible a été repérée via un drone, hier. | Open Subtitles | الهدف تمت كشفه بواسطة طيارة بدون طيار البارحة |