"طيارة" - Traduction Arabe en Français

    • pilote
        
    • avion
        
    • volatils
        
    • jet
        
    • aviatrice
        
    • TAYARA
        
    • vol
        
    • drone
        
    Elle était pilote pour Médecins sans frontières, l'une des meilleures que j'ai vues. Open Subtitles كانت طيارة لأطباء بلا حدود واحدة من أفضل من رأيتهم قط
    Elle rêvait de devenir pilote dans l'armée de l'air. Open Subtitles حلمها كان أن تكون طيارة في السلاح الجوي.
    Je ne savez pas que vous saviez piloter un avion. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تعرف كيف تقود طيارة
    Janet Yi en avait trois, elle est allée à Harvard, est devenue assistante du Procureur et est morte dans un accident d'avion, mais elle voyageait en première classe, comme une chef ! Open Subtitles و جانيت يي كان لديها ثلاثة أحصنه ولقد ذهبت إلى هارفرد وأصبحت مساعدة للمدعي العام وفي النهاية، ماتت في حادثة تحطم طيارة
    Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils. UN وتشتمل هذه الطريقة أيضاً على إجراء محدد لاستخلاص مركبات طيارة.
    Soit tu l'acceptes,soit tu as besoin d'un autre jet. Open Subtitles إما أن تتقبل به, أو تبحث عن أي طيارة اخرى
    Vous savez, je suis aussi une aviatrice, donc, quand vous aurez votre licence et retournerez à St Louis, vous devez me promettre de ne pas essayer de voler en-dessous de l'arche, ok ? Open Subtitles أتدري؟ أنا طيارة أيضاً، وعندما تحصل على رخصتك وتعود إلى "سانت لويس" عليك أن تعدني أنك لن تحاول الطيران تحت القوس، اتفقنا؟
    M. GHASSAN TAYARA (République arabe syrienne) félicite M. Yumkella et son pays, la Sierra Leone. UN 21- السيد غسان طيارة (الجمهورية العربية السورية): هنّأ السيد يومكيللا وبلده سيراليون.
    J'ai vu une pub pour déodorant avec une femme pilote. Open Subtitles رأيت مرة إعلان لمزيل العرق كان فيها إمرأة طيارة
    Ma mère, elle était à Miami, à cause qu'elle est pilote de l'air. Open Subtitles أمي كانت في ميامي لأنها تعمل .طيارة في الخطوط الجوية
    Excellent pilote, chef naturel, avec entraînement au combat extrême. Open Subtitles طيارة خبيرة, قائدة بالفطرة مُدَرَبَة للمعارك العنيفة مرفوضة
    Le cours de pilotage a commencé il y a 20 minutes. Vous voulez être pilote ou non ? Open Subtitles لقد بدأ إختبار الطيران منذ عشرون دقيقة هل تودين أن تصبحى طيارة أم لا ؟
    À moins que tu sois pilote automobile ou... joueur de billard ou... pilote d'élite, ou... Open Subtitles الا ان كنت قائد سيارة سباق أو محترف بلياردو أو قائد طيارة حربية
    Je suis un sacré bon pilote. Point à la ligne. C'est une bonne nouvelle. Open Subtitles أنا طيارة ماهرة للغاية , مدربة تلك أخبار جيدة
    Ils s'endorment au bloc opératoire, et ils se réveillent dans un avion ou dans un pays étranger. Open Subtitles ينامون في غرفة الجراحة ليستيقظوا في طيارة أو في دولة أخرى
    Pour l'école, pour un nouveau thérapiste, un billet d'avion. Open Subtitles ..مال من أجل علاج جديد مال من أجل تذكر طيارة لتعود للمنزل
    Depuis trois jours, j'envoie des objets dans le vortex... avion en papier, Rubik's Cube, même mon dinosaure. Open Subtitles لثلاثة أيامِ، أنا أُرسلُ الأجسام إلى الفراغِ طيارة ورقية، مكعّب، حتى تي ريكس.
    Pour notre dixième anniversaire, il m'a jetée d'un avion. Open Subtitles في ذكرى زواجنا العاشره لقد رماني من طيارة
    Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV). UN وكما قيل من قبل، فإن من المعروف أن أقلام الماركر الثابتة تشتمل على مركبات عضوية طيارة مختلفة.
    Peut-être, mais vous avez pris un vol dans un jet privé. Open Subtitles أجل حسناً، لقد استطعتي الطيران في طيارة خاصة
    Maman, qu'est-ce qu'une "aviatrice"? Open Subtitles -أمي ماذا تعني كلمة "طيارة
    14. M. TAYARA (République arabe syrienne) remercie M. Magariños de l'action qu'il a menée en vue d'intensifier les activités de l'Organisation et de les rendre plus utiles, en les axant sur les résultats obtenus. UN 14- السيد طيارة (الجمهورية العربية السورية): شكر السيد ماغارينيوس على الجهود التي بذلها لتطوير أنشطة اليونيدو وزيادة فعاليتها وربطها بالنتائج.
    Je veux un fourgon blindé et un vol direct pour la Suisse. Open Subtitles أريد سيارة مصفحة و طيارة بطريق جوي مفتوح الى سويسرا
    La cible a été repérée via un drone, hier. Open Subtitles الهدف تمت كشفه بواسطة طيارة بدون طيار البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus