Si Sara est tuée, ta peine durerait toute ta vie. | Open Subtitles | إذا قُتِلت سارة . الألم سيدوم طيلة حياتك |
Ils se sont moqués de toi toute ta vie. C'est assez. | Open Subtitles | فالجميع كانوا يشيرون إليك و يضحكون عليك طيلة حياتك |
toute ta vie, même enfant, et ce, depuis que je te connais, tu as toujours eu réponse à tout. | Open Subtitles | طيلة حياتك, وحتى في طفولتك, وطوال معرفتي بك, كان لديك الجواب دائماً. |
Vous voulez être heureux, John ? toute votre vie vous l'avez voulu. | Open Subtitles | أنت تريد ان تكون سعيدا يا جون أنت أردت ذلك طيلة حياتك |
On se rend compte qu'on est un peu nerveux, même si on fait ça depuis toujours. | Open Subtitles | دائما اجد نفسي اصبح متوترا حتي لو كنت تفعلها طيلة حياتك اليس كذلك؟ |
On sait tous les deux que tu as attendu ce moment toute ta vie. Ne dis pas le contraire. | Open Subtitles | كلتانا تعلم أنّك كنت بانتظار هذه اللحظة طيلة حياتك فلا داعي للتظاهر بخلاف ذلك |
Tu as passé toute ta vie seul avec ta mère. Tu vas t'y habituer. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت طيلة حياتك بالعيش وحدكما فحسب لكنك ستتعود على هذا |
Les gens te diront qui tu dois être toute ta vie. | Open Subtitles | سيبقى الناس يملون عليكِ حقيقة كيانك طيلة حياتك |
Mais toute ta vie, tu as fui cette souffrance. Tu as fui ton père. | Open Subtitles | ولكنك هربت طيلة حياتك من هذا الألم، هربت من والدك |
L'année dernière, j'ai... entendu le message que tu m'as accidentellement laissé disant que tu avais été amoureux de moi toute ta vie... | Open Subtitles | في العام الماضي سمعت ذلك البريد الصوتي الذي تركته بالخطأ والذي قلت فيه بأنك أحببتني طيلة حياتك |
Tu ne coucheras jamais avec une fille qui ressemble à ça de toute ta vie. | Open Subtitles | مع إمرأة تشبة تلك .التي في الصورة طيلة حياتك |
Nous avons traversé tant de choses. Tu as... toute ta vie. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير وأنت بالأخص طيلة حياتك. |
Tu as envie de moisir dans ce trou toute ta vie ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعلق طيلة حياتك في بؤرة الجحيم هذه؟ |
..de servir l'homme bienveillant que tu as admiré toute ta vie. | Open Subtitles | لتخدم الرجل الخيّر الذي طالما وقرته طيلة حياتك |
La raison pour laquelle tu es lucide au sujet du mariage, c'est parce que je t'ai protégé d'eux toute ta vie, qui a bien failli ne pas exister. | Open Subtitles | سبب أنك غير آبه بخصوص زواجك لأنني حميتك من هذين الاثنين طيلة حياتك و بالمناسبة هذا كاد لا يحدث |
Alors là, non seulement tu y vas, mais c'est une soirée dont tu te souviendras toute ta vie. | Open Subtitles | لن تذهب إلى الحفلة فحسب بل ستكون ليلة ستتذكرها طيلة حياتك |
Ainsi soit-il. Si tu me désobéis, tu resteras vieille fille toute ta vie ! | Open Subtitles | إذا لم تطيعي أمري سوف تظلين عانسا طيلة حياتك. |
Elle pense que vous allez être comblée toute votre vie. | Open Subtitles | وأخبرتني بأنها سعيدة لأنك . سيكون لديكِ الكثير طيلة حياتك |
Cette peur vous a accompagnée toute votre vie. | Open Subtitles | لقد حملتي هذا الخوف معكي طيلة حياتك |
Car ça vous a hantée toute votre vie ? | Open Subtitles | وظلّ ذلك يقضّ مضجعكِ طيلة حياتك |
depuis toujours, on vous dit que vos cookies sont délicieux ? | Open Subtitles | .. كنتِ طيلة حياتك تعدين المخبوزات وكان الجميع يخبرك كم هي لذيذة |
Tu fais ça depuis toujours ! | Open Subtitles | أنت تفعلها طيلة حياتك |