"ظنك" - Traduction Arabe en Français

    • penses-tu
        
    • pensez-vous
        
    • avis
        
    • penses
        
    • déçu
        
    • pensez
        
    • vous décevoir
        
    • tomber
        
    Pourquoi penses-tu que je n'étais pas capable de dénicher un client, autre que Louise Ellis? Open Subtitles ماهو ظنك على عدم قدرتي ان أكون عميلا لأحد إلا "إيلي لويس"؟
    Que penses-tu de la sécurité du MI5 ? Open Subtitles ما ظنك في أمان الاستخبارات الحربية؟
    Et bien, je suis là pour une période de 12 ans. Qu'en pensez-vous ? Open Subtitles حسناً , أنا هنا لمدة 12 سنة متتالية فما ظنك ؟
    Quel que soit votre avis sur moi, je me considère comme un homme intègre. Open Subtitles ،اسمع، مهما كان ظنك بي فأنا أعتبر نفسي رجلاً نزيهاً
    Pour chaque trahison, même si tu penses Avoir enterré tes secrets. Open Subtitles ستُحاسب على كل خيانة أيما كان ظنك في قدرتك على دفن أسرارك.
    Souviens-toi, Leonard, même si tu es déçu par ta famille biologique, je serai toujours là, je suis ta famille de substitution. Open Subtitles فقط تذكر يا لينورد, حيث أن عائلتك الفعلية قد خيبت ظنك, فسأظل أنا دائما بمثابة عائلتك البديلة
    Peu importe à quel point vous pensez être puissants ou imbattables, nous vous trouverons, nous vous exposerons, et nous vous arrêterons. Open Subtitles مهما كان نفوذك أو ظنك بأنه لا يمكن ردعك، فلسوف نجدك وسف نفضحك وسوف نردعك
    Non... Vous... Vous pensiez que j'allais vous décevoir, et vous avez tout fait pour ça. Open Subtitles كلا، لقد توقعتِ أنني سأخيب ظنك وهكذا تأكدتِ فعلاً من حدوث هذا
    Depuis combien d'années penses-tu que nous sommes devant ce problème ? Open Subtitles كم عدد السنين في ظنك نمر بتلك المشكلة؟
    Alors, comment penses-tu que les Penguins vont se comporter cette année, papa ? Open Subtitles إذن، ماذا سيفعل فريق "البطاريق" في ظنك هذا العام، أبي؟
    Ou on peut être amies. Qu'en penses-tu ? Open Subtitles أو نكون اصدقاء ما ظنك ؟
    Que penses-tu de ma solution ? Open Subtitles ما ظنك في إجابتي ؟
    Combien de temps penses-tu pouvoir cacher ça ? Open Subtitles -لكم من الوقت في ظنك يمكن اخفاءه؟
    Pourquoi pensez-vous que je suis ici ? Open Subtitles لا, اذن, لماذا فى ظنك انا هنا ؟
    Comment pensez-vous que l'Afrique sera ? Open Subtitles وما ظنك بإفريقية؟
    Que pensez-vous qu'il va dire? Open Subtitles ما ظنك بما سيقول ؟
    A ton avis qui allait prendre pour ça ? Open Subtitles من في ظنك وقعت عليه عاقبة ذلك؟
    Quelle est votre avis pour ce qui est d'Alexis, ce qui est des filles ? Open Subtitles ماهو أفضل ظنك لما قد يعنيه ذلك لـ (أليكسيس)؟ للفتيات؟
    - Qu'y a-t-il eu, à ton avis ? Open Subtitles ماذا حدث في ظنك ؟
    Je ne sais pas si je me sens plus insultée par le fait que tu penses que je suis un flic, ou que tu penses que je suis assez stupide pour porter un micro. Open Subtitles لا أعرف ايهم يشعرني بالإهانة أكثر 000 حقيقة أنك تظن أني شرطية او ظنك أني غبية كفاية لأضع جهاز تنصت
    Parce que tu penses que je suis parfaite et que je voulais pas te decevoir. Open Subtitles لأنكِ تعتقدين بأنني مثالية وأنا لم أرد أن أخيب ظنك
    Parlons. Pourquoi tu penses que je bloque ? Open Subtitles لنأخذ جولة طويلة بشأن ظنك بأني أماطل
    Êtes-vous déçu que j'ai réussi à résoudre ce problème ? Open Subtitles هل حقاً خاب ظنك لأنني حللتُ هذه المشكلة ؟
    Je me demande quel âge vous pensez que j'ai. Open Subtitles حيث يضعني في حيرة كم أبلغ من العمر في ظنك
    Navré de vous décevoir, c'est la faute de I'Ulanga. votre promesse... Open Subtitles اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا
    "Je te laisserai jamais tomber." Open Subtitles . يطمأنك و يقول لك أنا جيد و لن أخيب ظنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus