"عاجلاً ام" - Traduction Arabe en Français

    • Tôt ou
        
    • jour ou
        
    Peu importe à quel point tu te concentres pour soutenir Pernell, Tôt ou tard, le mal devra être traité. Open Subtitles لا يهم كم تركزين علي دعم بارنيل عاجلاً ام اجلاً سيجب عليكي التعامل مع المأساه
    Mais le seul problème c'est que Tôt ou tard, tout revient à la normale. Open Subtitles لكن المعضله هي انه عاجلاً ام آجلاً ستعود الامور لحيث كانت
    que ce soit un mariage, une pierre verte luisante ou un super bras géant, Tôt ou tard, il faut lâcher prise. Open Subtitles سواء كان زواج والدنيا او صخرة خضراء مشعة او يد رائعة عاجلاً ام آجلاً، علينا ان نترك الامر
    Sachant que Tôt ou tard tout serait découvert, j'ai toujours été mal à l'aise. Open Subtitles لم ارتح مطلقاً وانا اعرف ان هذا الامر سيُـذكر عاجلاً ام آجلاً
    Ça devait arriver un jour ou l'autre, mon pote. Open Subtitles لكن كان محتم الحدوث عاجلاً ام اجلاً يا صديقي
    C'est ce que tu crois, mais Tôt ou tard, tout le monde ici te trahira ou te quittera. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو كذلك ولكن عاجلاً ام آجلاً كل من تعرفهم هنا سوف يموتون او يخونوك أو يتركوك
    Tôt ou tard, un gars comme ça, sera mûr pour être retourné. Open Subtitles . عاجلاً ام آجلاً . رجل مثله, مُهيئ للقيام بإنقلاب
    Tôt ou tard, si elle n'est pas retrouvée, ils vont commencer à calculer. Open Subtitles عاجلاً ام اجلاً إن لم يجدوها, سوف يبدأون بالحسابات الرياضيه
    Je n'aime pas ça plus que toi, mais si son père est impliqué, il le découvrira Tôt ou tard, d'accord? Open Subtitles لا أود فعل هذا مثلك تماماً لكن إذا والد الطفل متورط سيعرف بذلك عاجلاً ام آجلاً, حسناً؟
    Tôt ou tard, vous reprendrez du service, et ma fille en subira les conséquences, comme votre femme. Open Subtitles عاجلاً ام آجلاً سوف تعود إلي تلك اللعبة و إبنتي هي التي ستدفع الثمن مثل موت زوجتك
    Il va comprendre, Tôt ou tard. Quand ce sera le cas, - je tomberai pas tout seul. Open Subtitles .عاجلاً ام أجلا ،سيتشكف ذلك وعندما يفعل ذلك , لن أسقط للأسفل بنفسي
    On le saura Tôt ou tard. Open Subtitles ،سأعلم عاجلاً ام آجلاً أليس كذلك؟
    Tôt ou tard, le sang va couler. Open Subtitles عاجلاً ام أجلاً ، الدماء سوف تراق
    Même si vous êtes sincère aujourd'hui, Tôt ou tard les choses n'iront pas dans votre sens, ou vous vous agacerez d'une idiotie hors contexte. Open Subtitles حتى لو كنت تعني كل كلمة قلتها اليوم عاجلاً ام آجلاً, سيأتي ذلك اليوم الذي لن يكون على مزاجك او سوف تنزعج من غبي ليس له صلة بشيء
    Tôt ou tard, il finira par manquer à quelqu'un ; Open Subtitles عاجلاً ام اجلاً , احداً ما سيفتقدة
    - Oui, ils l'auraient vu Tôt ou tard... Open Subtitles نعم , كانوا سيعرفون عاجلاً ام اجلاً
    Tôt ou tard, ils rencontreront ce salaud. Open Subtitles عاجلاً ام اجلاً سوف يقابلون هذا الحقير
    "Tôt ou tard, on sera amis." Open Subtitles سوف تكون صديقتي عاجلاً ام اجلاً
    Les Riley, Tôt ou tard, finissent toujours par exploser. Open Subtitles ماتبقيه بداخلك عاجلاً ام أجلاً سينفجر
    On savait que tu serais confronté à ton passé un jour ou l'autre. Open Subtitles اعتقدت انك ستعترف بماضيك عاجلاً ام اجلاً
    On l'aura un jour ou l'autre, ce salaud. Open Subtitles نحن سنمسك هذا ابن الساقطة عاجلاً ام اجلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus