"عاد وفد" - Traduction Arabe en Français

    • la délégation
        
    1. la délégation gabonaise reprend place à la table du Comité. UN ١- عاد وفد غابون إلى مكانه حول مائدة اللجنة.
    Sur l'invitation du Président, la délégation uruguayenne reprend place à la table du Comité. UN بناء على دعوة من الرئيس عاد وفد أوروغواي إلى طاولة اللجنة.
    À l'invitation de la Présidente, la délégation du Burundi prend place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد بوروندي إلى مكانه إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation péruvienne reprend place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد بيرو للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation gabonaise reprend place à la table du Comité UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد غابون للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, la délégation de la Fédération de Russie reprend place à la table du Comité. UN ١- عاد وفد الاتحاد الروسي إلى طاولة اللجنة بناء على دعوة الرئيس.
    Sur l'invitation du Président, la délégation des États-Unis d'Amérique reprend place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد وفد الولايات المتحدة الأمريكية إلى مائدة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, la délégation tchadienne reprend place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد وفد تشاد إلى مائدة اللجنة.
    1. À l'invitation de la Présidente du Comité, les membres de la délégation du Congo reprennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد الكونغو إلى أماكنه حول مائدة اللجنة.
    1. À l'invitation de la Présidente du Comité, les membres de la délégation du Maroc reprennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد المغرب إلى أماكنه حول مائدة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, la délégation de la SerbieetMonténégro reprend place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد وفد صربيا والجبل الأسود للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    la délégation albanaise reprend place à la table du Comité. UN 1- عاد وفد ألبانيا إلى مكانه حول طاولة اللجنة.
    Sur l'invitation du Président, la délégation béninoise reprend place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، عاد وفد بنن للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation tadjike reprend place à la table du Comité. UN 1- عاد وفد طاجيكستان إلى مقاعده حول طاولة اللجنة بناء على دعوة الرئيسة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation paraguayenne reprend place à la table du Comité. UN 1- بدعوة من الرئيسة، عاد وفد باراغواي إلى مقاعده حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation jamaïcaine reprend place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيسة، عاد وفد جامايكا إلى طاولة اللجنة.
    27. Pour terminer, la délégation bangladaise revient sur la question des questionnaires de la CDI, dont elle pense qu’ils n’encouragent pas nécessairement le dialogue. UN ٧٢ - وختاما، عاد وفد بنغلاديش إلى تناول مسألة الاستئمارات التي أعدتها لجنة القانون الدولي، والتي يرى أنها لا تشجع الحوار بالضرورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus