"عاريًا" - Traduction Arabe en Français

    • nu
        
    • poil
        
    Et, tous les jours, pendant une demi-heure, je me balade nu. Open Subtitles و كل يوم لحوالي نصف ساعة أتجول هنا عاريًا
    Mais je ne vais te porter cul nu dans la baignoire. Open Subtitles ولكن لن أحملك عاريًا إلى هناك. عليك أن تستر نفسك، يا أخي.
    Le lendemain matin, je me suis réveillé nu, avec la gueule de bois. Open Subtitles لذا، استيقظت في اليوم التالي عاريًا وأُعاني من أثار الشُرب
    Il y a 20 ans, dans ce gymnase, je me suis tenu devant vous, nu et gêné. Open Subtitles ،منذ 20 عام في هذه الصالة الرياضية كنت أقف أمامكم جميعًا .عاريًا وخجولاً
    De pas t'avoir balancé à poil trois autres fois. Open Subtitles .دعني أخبرك ما الذي أتأسف حياله يؤسفني لم أرميك عاريًا .لثلاثة مرات آخرى
    Un homme ne peut-il pas rêver de danser nu sur le sable ? Open Subtitles ألا يحق للرجل أن يحلم، بالرقص عاريًا على الرمال؟
    J'ai même pas le droit de danser nu - dans MA rue ? - Ferme-la ! Open Subtitles منذ متى والرقص عاريًا في شارعي غير قانونيّ؟
    Hier soir, j'ai mangé 6 énormes tacos et je me suis endormi nu sous les étoiles, parce que je n'ai pas de travail et nulle part où aller quand je me réveille. Open Subtitles البارحه أكلت ست دوريتوس ونمت عاريًا تحت النجوم لأنني ليس لدي ظيفه
    Si tu voyais ce que les dieux te réservent, tu irais danser nu sur la plage. Open Subtitles لو عرفت ما تخبئه لكَ الآلهة، لنزلت ترقص عاريًا على الشاطئ.
    C'est juste qu'en général j'aime bien... rencontrer une femme avant qu'elle ne me voit nu. Open Subtitles أجل، أفضّل عادة أن أتعرّف إلى المرأة قبل أن تراني عاريًا
    J'étais nu et vous ne me voyiez pas Open Subtitles لقد كنت عاريًا في ضوء ساطع، وأنتِ لا يمكنكِ رؤيتي.
    Si je ne sais pas à qui je dois répondre, Je pourrais tout aussi bien vivre nu dans un kibboutz au milieu de l'Afrique. Open Subtitles إن لم أعلم من أتّبع كلمته، لربّما أيضًا سأعيش عاريًا في مزرعة مجتمعيّة يهوديّة في وسطِ إفريقيا.
    Je ne voulais pas que tu sois arrêté pour avoir courru à moitié nu en face d'une bande de mineurs. Open Subtitles لم أُرِدكَ أن تُعتقل بتُهمة التجوّل عاريًا أمام زمرةٍ من القُصَّر.
    Quelques ébats dans une chambre, une seringue dans le cou, un réveil nu et attaché dans un laboratoire... Open Subtitles القليل من اللهو بغرفة النوم، حقنة في الرقبة، أستيقظ عاريًا ومقيدًا في مختبر...
    - C'est le public qu'il faut imaginer nu. Open Subtitles بل بالواقع أن نتصوّر الجمهور عاريًا
    Un : ne vous balader pas nu. Open Subtitles أولًا: السير عاريًا ممنوع على الأرض
    et danser tout nu autour d'un feu soufflant dans une flûte de pan, n'est pas un sport Open Subtitles الرقص عاريًا أمام النار... والغناء بالناي ليس رياضة.
    En bonus... tu n'es pas nu avec des aiguilles plantées dans ta peau. Open Subtitles وزيادة على ذلك... أنت لستَ عاريًا. مع إبر على كامل جلدك.
    La vengeance est un plat qui se mange tout nu. Open Subtitles الإنتقام هو طبق يفضل أن يقدم عاريًا
    - Une autre fois sans la robe de chambre. - Je ne travaille pas nu. Open Subtitles -مرة واحدة أخرى بدون لباس أنا لا أعمل عاريًا
    Et une pomme de douche n'est pas ce que je veux me prendre à la figure quand je suis à poil. Open Subtitles عذرًا, لكننيلا أرغب, دُش الإستحمام آخر شيء أُريد أن أصطدم به عندما أكون عاريًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus