"عاري الرأس" - Traduction Arabe en Français

    • tête nue
        
    • avoir ses cheveux
        
    • ses cheveux couverts
        
    Il serait donc plus facilement identifiable sur une photographie le représentant portant un turban que sur une photographie le représentant tête nue. UN ومن ثم، سيكون من الأسهل التعرف على هويته في صورة تمثله مرتديا لعمامته من صورة تمثله عاري الرأس.
    Il serait donc plus facilement identifiable sur une photographie le représentant portant un turban que sur une photographie le représentant tête nue. UN ومن ثم، سيكون من الأسهل التعرف على هويته في صورة تمثله مرتديا لعمامته من صورة تمثله عاري الرأس.
    Or, l'image de l'auteur tête nue sur une photographie aurait un caractère essentiellement permanent et constituerait une manière de l'identifier officiellement. UN لكن صورة صاحب البلاغ عاري الرأس ستكون ذات طابع دائم وتشكل وسيلة للتعرّف عليه رسمياً.
    Or, l'image de l'auteur tête nue sur une photographie aurait un caractère essentiellement permanent et constituerait une manière de l'identifier officiellement. UN لكن صورة صاحب البلاغ عاري الرأس ستكون ذات طابع دائم وتشكل وسيلة للتعرّف عليه رسمياً.
    Une telle conclusion est d'autant plus convaincante que, pour les sikhs, la personne n'apparaît jamais en public sans avoir ses cheveux couverts et son visage reste clairement visible, ce qui est le cas dans les trois photographies d'identité des précédents passeports de l'auteur sur lesquelles il portait son turban. UN وما يزيد هذا الاستنتاج إقناعاً أن الشخص المنتمي للسيخ لا يظهر أبداً بين الناس عاري الرأس ويبقى وجهه مرئياً بوضوح، والحال كذلك في الصور الثلاث التي كانت على جوازات السفر السابقة والتي كان يرتدي فيها صاحب البلاغ عمامته.
    Objet: Obligation d'apparaître tête nue sur les photographies de passeport UN موضوع البلاغ: إلزام الشخص بالظهور " عاري الرأس " على الصور الفوتوغرافية التي توضع على جواز السفر
    Or, une photographie < < tête nue > > de l'auteur conduira très probablement à des injonctions répétées de retirer son turban pour procéder à une meilleure comparaison avec sa photographie. UN لكن تصوير صاحب البلاغ " عاري الرأس " يرجح أن يزيد من احتمال تكرار طلب نزعه للعمامة للسماح بمقارنة أفضل مع الصورة.
    L'obligation de produire des photographies d'identité tête nue peut constituer pour certaines personnes une contrainte, voire susciter une certaine gêne. UN فواجب تقديم صور فوتوغرافية للشخص " عاري الرأس " قد يشكل إكراهاً بالنسبة لبعض الأشخاص أو يسبب بعض الإزعاج لهم.
    La photographie tête nue donnerait lieu à une multiplication des situations dans lesquelles il serait demandé à l'auteur d'ôter son turban pour comparer son image à la photo. UN وستتسبب الصورة الفوتوغرافية لصاحب البلاغ عاري الرأس بتكاثر الحالات التي سيُطلب منه فيها نزع عمامته لمقارنة مظهره بالصورة.
    Objet: Obligation d'apparaître tête nue sur les photographies de passeport UN الموضوع: إلزام الشخص بالظهور " عاري الرأس " على الصور الفوتوغرافية التي توضع على جواز السفر
    Or, une photographie < < tête nue > > de l'auteur conduira très probablement à des injonctions répétées de retirer son turban pour procéder à une meilleure comparaison avec sa photographie. UN لكن تصوير صاحب البلاغ " عاري الرأس " يرجح أن يزيد من احتمال تكرار طلب نزعه للعمامة للسماح بمقارنة أفضل مع الصورة.
    L'obligation de produire des photographies d'identité tête nue peut constituer pour certaines personnes une contrainte, voire susciter une certaine gêne. UN فواجب تقديم صور فوتوغرافية للشخص " عاري الرأس " قد يشكل إكراهاً بالنسبة لبعض الأشخاص أو يسبب بعض الإزعاج لهم.
    La photographie tête nue donnerait lieu à une multiplication des situations dans lesquelles il serait demandé à l'auteur d'ôter son turban pour comparer son image à la photo. UN وستتسبب الصورة الفوتوغرافية لصاحب البلاغ عاري الرأس بتكاثر الحالات التي سيُطلب منه فيها نزع عمامته لمقارنة مظهره بالصورة.
    : Refus de renouveler la carte de résident en l'absence d'une photographie d'identité < < tête nue > > UN الموضوع: رفض تجديد بطاقة الإقامة لعدم تقديم صورة هوية يظهر فيها الشخص " عاري الرأس "
    Ce n'est pas seulement que l'auteur doive apparaître tête nue au moment où la photographie est prise, mais l'Etat partie demande en substance que M. Singh s'humilie de manière répétée, à chaque fois qu'il lui est demandé de prouver son identité. UN ولا يتعلق الأمر بوجوب ظهور صاحب البلاغ عاري الرأس وقت التقاط الصورة الفوتوغرافية فحسب، بل إن الدولة الطرف تطلب إجمالاً من السيد سينغ أن يتذلل بشكل متكرر كلما طُلب منه إثبات هويته.
    Il soumet qu'exiger d'être photographié < < tête nue > > n'est pas nécessaire pour la sécurité publique. UN ويدعي أن اشتراط أن يُصوّر " عاري الرأس " ليس ضرورياً للأمن العام.
    L'Etat partie exige une photographie < < tête nue > > mais elle ne s'oppose pas à une barbe qui cache la moitié du visage. UN وتشترط الدولة الطرف صورة يظهر فيها الشخص " عاري الرأس " ولكنها لا تعترض على لحية تغطي نصف الوجه.
    3.7 Il maintient, en outre, que l'obligation de figurer < < tête nue > > sur les photographies d'identité viole également l'article 26 du Pacte. UN 3-7 ويؤكد علاوة على ذلك أن وجوب الظهور " عاري الرأس " في صور الهوية ينتهك أيضاً المادة 26 من العهد.
    Une telle conclusion est d'autant plus convaincante que, pour les sikhs, la personne n'apparaît jamais en public sans avoir ses cheveux couverts et son visage reste clairement visible, ce qui est le cas dans les trois photographies d'identité des précédents passeports de l'auteur sur lesquelles il portait son turban. UN وما يزيد هذا الاستنتاج إقناعاً أن الشخص المنتمي للسيخ لا يظهر أبداً بين الناس عاري الرأس ويبقى وجهه مرئياً بوضوح، والحال كذلك في الصور الثلاث التي كانت على جوازات السفر السابقة والتي كان يرتدي فيها صاحب البلاغ عمامته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus