Tu seras un père célibataire élevant 3 enfants. Ce sera dur. | Open Subtitles | ستكون أباً عازباً يربّي 3 أولاد، سيكون ذلك عسيراً |
- Rien. Mais je connais un célibataire qui pense aux autres. | Open Subtitles | لا سبب، لكنني أعرف رجلًا عازباً يهتم فعلًا بالآخرين |
Il est juste excité parce qu'il aurait aimé sortir avec plus de femmes noires sexy quand il était célibataire. | Open Subtitles | فهو متحمّس لأنّه يتمنّى لو كان واعد أكثر نساء مثيرات وسوداء البشرة حين كان عازباً |
un célibataire proche des 50 ans et que tu as besoin d'impressionner les femmes. | Open Subtitles | عازباً في الخمسينات وتحتاج إلى إقناع النساء. |
Un conseil ? Accroche-toi au célibat. | Open Subtitles | نصيحة ياولد, كن عازباً لأطول فترة ممكنة |
Il y a une bonne façon d'être célibataire. | Open Subtitles | هناك طريقة صحيحة عليك اتباعها لتبقى عازباً |
Les gens disent combien c'est super d'être célibataire et c'est des conneries, de rejoindre le clan des célibataires. | Open Subtitles | يتحدث الناس كم أنه رائع أن تكون عازباً و ذلك هراء, الإنضمام لحزب العزباء |
Je suis toujours célibataire, j'attend de trouver une gentille fille avec qui m'installer. | Open Subtitles | ما زلت عازباً, أبحث عن فتاة لطيفة لاستــقر معها. |
Toujours en ligne à la rencontre d'oracles célibataire ? | Open Subtitles | لا تزال وسيطاً روحياً عازباً في موقع المواعدة؟ |
Pas du tout. Sauf qu'elle pensait que j'étais célibataire. | Open Subtitles | لا ، لاشيء عدا ، ربما ، تعلمين . إعتقدت أنني كنت عازباً |
AGENCE DE MANNEQUINS Comment puis-je organiser cette agence tout en étant un bon père célibataire ? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أنظم وكالة الأزياء وأظل أباً عازباً صالحاً؟ |
Moi, J'ai décidé de rester célibataire. | Open Subtitles | فى هذا اليوم وعدت نفسى . أننى سأبقى عازباً للأبد |
Il paraît qu'il est très riche et célibataire. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنه غني جدأً لكنه لا زال عازباً |
Oh, ne reste pas célibataire, mon ami, Captain Marinos. | Open Subtitles | لا أريدك أن تبقى عازباً هذه المرة أيضا يا صديقي , كابتين مارينوس |
Que vous soyez célibataire plein d'espoir, ou follement amoureux, ou que vous soyez ici parce que je vous ai forcés, asseyez-vous et profitez. | Open Subtitles | أياً كنت عازباً مع أمل أو واقع بالحب وهنا لأنني أجبرتكم للمجيء ومساندتي استريحوا واستمتعوا |
Être célibataire, c'est nul. Ça rend fou. | Open Subtitles | أن تكون عازباً هو أمر مقرف إنه يقودك لتكون شخص مجنون |
En bon célibataire, j'admirais ses atouts. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أقدر براعتها بصفتي رجلاً عازباً. |
Et je suis sûre que j'ai été idiote de t'épouser, un vieux célibataire branlant... seul à l'âge de 50 ans parce qu'il n'a jamais pu rencontrer quiconque pouvait l'avoir ! | Open Subtitles | و أنا متيقّنة أني كنتُ حمقاء لأتزوّجك، أعزب عجوز أخرق من كان عازباً حتّى سنّ الخمسين |
Tu as été célibataire, tu t'es amusé. | Open Subtitles | لا، أنت من كان عازباً و حصلت على ما يكفيك من المرح. |
Profite de ton célibat. | Open Subtitles | استمتع بكونك عازباً. |