"عازبين" - Traduction Arabe en Français

    • célibataires
        
    • célibataire
        
    Les bénéficiaires sont essentiellement des familles jeunes ou des hommes célibataires venus de la RDC, du Burundi, du Rwanda, de l'Angola ou de la Somalie. UN ويتألف المستفيدون بصورة رئيسية من أسر شابة أو عازبين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وأنغولا والصومال.
    Sauf quand les pères célibataires vienne me draguer Open Subtitles بأستثناء الذين لديهم أباء عازبين وحاولول التغزل بي
    Ils font des soirées-rencontre pour riches célibataires. Open Subtitles إنّهم يقدّمون كلَّ شيءٍ من أجل أناسٍ عازبين أثرياء. لا أظنُّ أنّكَ تريد الدّخول في مثل هذه الأمور.
    Je te dis, mon pote, qu'être célibataires tous les deux ça va être un peu comme à l'époque de la fac. Open Subtitles إنّني أخبرك يا رفيقي أن نكون عازبين معا سيكون الوضع مثل الكليّة من جديد مجدّدا
    Il y a eu seulement deux autres présidents célibataire hormis vous. Open Subtitles لم يكن هناك سوى شخصين آخرين عازبين بخلافك
    {\pos(192,210)}Je sais, si on était célibataires, on serait à fond sur ce matos. Open Subtitles أعلم، إن كنا لا زلنا عازبين لكنا تعثرنا من كثرة النساء حولنا.
    Vous êtes des travailleurs. Vous valez plus célibataires. Open Subtitles انتم كادحين في العمل قيمتكم اكثر لنا عازبين
    Il y a une constante. Tous ses ex-détenus renvoyés en taule sont pères célibataires, avec leurs enfants en familles d'accueil. Open Subtitles وقد وجدتُ نمط، في السنة الماضية كل المُسرحين الذين أُوقفوا كانوا عازبين
    Le Premier Ministre souhaite montrer que, quand on mesure les populations respectives de célibataires en âge de se battre et autre, notre contribution est équivalente à celle des Français. Open Subtitles , رئيس الوزارء يتمنى لأظهار ذلك عندما القياس ضد كل السكان , من رجال عازبين لعمر القتال وماشابه ذلك
    Je pensais que tu allais au lit. J'y allai, mais ensuite j'ai réalisé, nous sommes à nouveau célibataires. Oups! Open Subtitles إعتقدت أنك سوف تذهب للنوم لقد كنت كذلك , و ثم تذكرت أننا مازنا عازبين مرة أخرى , لذلك
    Trouve-moi ceux qui sont vivants, célibataires, sur la côte est. Open Subtitles جد من لازالوا أحياءً يُرزقون عازبين منهم، من يعيشون على الساحل الشرقيّ، إتّفقنا؟
    On est deux mecs célibataires sur la route, libres comme l'air. Open Subtitles نحن شخصين عازبين على الطريق يمكن أن نفعل ما نشاء و بدون تحفظ
    S'est tiré dessus devant ses trois soeurs mariées et ses deux frères célibataires Open Subtitles لقد أطلق النار على وجهه أمامهم ثلاث أخوات و أخين عازبين
    Et on ne peut pas admettre deux célibataires dans l'équipe. Open Subtitles فنحن الآن عازبين لذلك لا يوجد مكان لعازبين في الفريق
    Nous étions célibataires. Je me suis jeté à l'eau, l'an dernier. Open Subtitles كنا عازبين في ذلك الوقت، تزوجتُ العام الماضي.
    Elle et moi sommes célibataires. Open Subtitles أنا وهي كلانا عازبين
    Fantastique, mais attention... certains de ces hommes sont célibataires. Open Subtitles ...رائع، لكن إحذري بعض الرجال في المجموعة عازبين
    J'avais entendu parler de Deux célibataires Réunis. Open Subtitles ونريد إنجاب الأطفال. ثم سمعت عن برنامج يدعى، "عازبين معاً."
    Deux célibataires Réunis a été la solution. Pardon. Open Subtitles عازبين معاً، كان هو الحلّ بالنسبة لنا.
    J'ai juste pensé, tu es à la fois intéressant et célibataire, et avec ton narcissisme naturel et ton besoin désespéré de bien faire, ca aurait pu faire une parfaite combinaison. Open Subtitles أعتقدت أنكم الاثنين جذابين و عازبين مع النرجسية الصحية لك ، و الحاجة الماسة لها لكي تستعمت أنتم يا رفاق كنتم متطابقين
    C'est pas que je veuille être célibataire ou que je sois jaloux, ou une autre connerie ! Open Subtitles انا لست من هؤلاء الذين يتمنون ان يبقوا عازبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus