"عاقلة" - Traduction Arabe en Français

    • raisonnable
        
    • saine d'esprit
        
    • sage
        
    • adulte
        
    • sensée
        
    • lucide
        
    • intelligente
        
    - C'est une femme raisonnable. - À moins qu'elle ne l'ait tuée. Open Subtitles انها امرأة عاقلة جدا الا اذا كانت هى القاتلة بالطبع
    Beth est trop raisonnable pour moi, mais sa fête est super. Open Subtitles ، بيث عاقلة جدا بالنسبة لي لكنها قادرة على إقامة حفلة جيدة
    Puis, tu me conduis ici, tu me réveilles, et je suis de nouveau saine d'esprit. Open Subtitles ومن ثم أحضرتني إلى هنا وأيقظتني من ذلك ولقد أصبحت عاقلة مجدداً
    En vertu de l'article 80 du Code civil, si une femme majeure et saine d'esprit se marie sans l'autorisation de son tuteur, son mariage est néanmoins reconnu. UN وطبقاً للمادة 50 من قانون الأحوال المدنية، إذا تزوجت امرأة عاقلة ورشيدة من شخص دون إذن ولي أمرها، يعتبر الزواج صحيحاً.
    Et en conséquence, comme fille sage, belle et sincère, elle occupera pour toujours mon âme constante. Open Subtitles لذا، اذا كانت هى عاقلة وجميلة وصادقة سيكون مكانها دائماً في أعماق روحي
    On n'est pas à la maison. Essaie de te comporter en adulte. Open Subtitles لسنا بالمنزل والآن حاولى التظاهر بأنكِ عاقلة
    Si vous n'étiez pas folle, vous n'auriez pas à travailler si dur pour convaincre tout le monde que vous êtes sensée. Open Subtitles لو لم تكوني مجنونة لما كان عليك العمل بهذا الجهد لاقناع الاخرين بأنك عاقلة
    Si j'étais raisonnable, j'arrêterais le cul de rupture. Open Subtitles , و لو أنني عاقلة على الاطلاق عليّ أن أوقف غزل الانفصال
    Ecoute ce que dit le docteur. - Allez, sois raisonnable. Open Subtitles استمعي إلى كلام الطبيب وإذهبي, كوني عاقلة
    Alors que courir après une balle pour la mettre dans un trou, c'est raisonnable. Open Subtitles أعتقد أن مطاردة كرة الغولف فقط أن تضعها في حفرة عاقلة ؟ أنا أفضل هاملت على لعبة غولف
    Elle est plus raisonnable que Lindsey Lohan dans un boutique d'alcool. Open Subtitles إنها عاقلة أكثر من (ريبا) الضخمة التي بمحطة القطار
    Je promets d'être raisonnable, Colonel. Open Subtitles أعدك بأن أكون عاقلة أيها المقدّم
    C'est toi qui n'es pas raisonnable. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لم تكوني عاقلة
    Comme tous les criminels, qui clament leur innocence, cette femme qui est folle insiste sur le fait qu'elle est saine d'esprit. Open Subtitles مثلما يُصرّ أي مُجرم على أنه بريء فهل كل امرأة مجنونة تُصرّ على أنها عاقلة
    Aucune fille saine d'esprit va vouloir baiser avec ça. Open Subtitles لن تقوم أي فتاة عاقلة باقامة علاقة مع هذا
    Et je dois aller là-bas, et leur prouver que je suis saine d'esprit et que je contrôle ma vie. Open Subtitles وأنا بحاجة للذهاب هناك و أثبت لهم بأنني عاقلة و أنني متحكمة في حياتي
    Jusqu'à présent elle a été sage. N'est-ce pas Mei ? Open Subtitles كانت بنتً عاقلة طوال الوقت , أليس كذلك؟
    - Sois sage, sinon je t'abandonne dans la forêt. Open Subtitles كوني عاقلة أو فلترحلي إلى الغابة فوراً. هل فهمتِ، "باندورا"؟
    Et puis, si elle ne va pas être l'adulte... alors tu peux l'être. Open Subtitles ... وإن لن تتصرف هي بطريقة عاقلة . أنت كٌن عاقلًا بدلها
    Et ensuite, tu ne la connais pas. Elle est actuellement trés sensée. Open Subtitles .وثانياً أنتِ لا تعرفينها إنها فتاة عاقلة
    Malheureusement, une fois réveillée, elle est lucide pour un court instant, puis elle redevient folle. Open Subtitles لسوء الحظ,حالما إستيقظت كانت عاقلة فقط لفترة قصيرة ثم بعد ذالك عادت لكي تكون مجنونة
    Tu t'es vue ? Tu es belle, intelligente, tu tires comme un tireur des Forces Spéciales. Open Subtitles أعنى، بالله عليكِ، انظرى لنفسِك أنت فتاة جميلة، عاقلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus