"عالم جدير بالأطفال" - Traduction Arabe en Français

    • monde digne des enfants
        
    • Un monde fait pour l'enfant
        
    La session extraordinaire consacrée aux enfants a montré la voie à suivre pour créer un monde digne des enfants. UN 81 - والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل قد أوضحت الطريق المؤدى إلى تهيئة عالم جدير بالأطفال.
    Le slogan de la session extraordinaire visant à créer un monde digne des enfants est fort éloquent. UN لهذا كله جاء شعار هذه الدورة الاستثنائية الذي يدعو إلى عالم جدير بالأطفال شعارا بليغا معبرا عن الواقع.
    Qui dit bâtir un monde digne des enfants dit créer un climat favorable à la vie quotidienne des enfants et de leurs familles. UN وتهيئة عالم جدير بالأطفال يتضمن تهيئة بيئة تمكن الأفراد وتؤثر على حياة الأطفال وأسرهم.
    L'avant-projet de conclusions intitulé " Un monde fait pour l'enfant " , tel qu'il figure dans le document A/AC.256/CRP.6, est maintenant disponible dans toutes les langues au bureau S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    L'avant-projet de conclusions intitulé " Un monde fait pour l'enfant " , tel qu'il figure dans le document A/AC.256/CRP.6, est maintenant disponible dans toutes les langues au bureau S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    La période des activités prévue dans le document < < Un monde digne des enfants > > nous oblige à tirer les enseignements pour l'avenir. UN إن المدة التي قطعناها في العمل من أجل تحقيق عالم جدير بالأطفال تسمح لنا باستخلاص الدروس الملائمة للعمل في المستقبل.
    Le document final, < < Un monde digne des enfants > > , constituera un apport utile à notre travail. UN وسوف تمثل الوثيقة الختامية، " عالم جدير بالأطفال " ، إسهاما طيِّبا في عملنا.
    Consultations officieuses sur le projet de document final (Un monde digne des enfants) figurant dans le document A/ AC.256/CRP.6/Rev.3 UN مشاورات غير رسمية للنظر في مشروع وثيقة النتائج " عالم جدير بالأطفال " الوارد في الوثيقة A/AC.256/CRP.6/Rev.3.
    Consultations officieuses sur le projet de document final (Un monde digne des enfants) figurant dans le document A/ AC.256/CRP.6/Rev.3 UN مشاورات غير رسمية للنظر في مشروع الوثيقة الختامية " عالم جدير بالأطفال " الوارد في الوثيقة A/AC.256/CRP.6/Rev.3.
    Consultations officieuses sur le projet de document final (Un monde digne des enfants) figurant dans le document A/ AC.256/CRP.6/Rev.3 UN مشاورات غير رسمية للنظر في مشروع الوثيقة الختامية " عالم جدير بالأطفال " الوارد في الوثيقة A/AC.256/CRP.6/Rev.3.
    L'établissement d'un plan d'action quinquennal conforme au document final < < un monde digne des enfants > > (2005). UN خطة العمل الخمسية بالتوافق مع وثيقة عالم جدير بالأطفال (2005).
    Ma délégation appuie l'adoption du projet de conclusions intitulé < < Un monde digne des enfants > > , présenté à la présente session extraordinaire et demande qu'il soit effectivement appliqué au niveau national et international. UN ويؤيد وفدي اعتماد الوثيقة الختامية " عالم جدير بالأطفال " ، المقدمة إلى هذه الدورة الاستثنائية، وندعو إلى تنفيذها تنفيذا فعالا على الصعيدين الدولي والوطني.
    Le Sultanat d'Oman apprécie hautement les efforts déployés pour préparer le projet de document final intitulé < < Un monde digne des enfants > > . UN وتثمّن سلطنة عمان الجهود المبذولة في إعداد الوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " .
    Nous nous félicitons de la tenue de cette session extraordinaire et de l'important projet de document final que l'Assemblée va adopter, et qui vise à créer un monde digne des enfants et des jeunes, car ils représentent en somme 35 % de la population mondiale et hériteront un jour de notre patrimoine qu'ils feront fructifier. UN ونرحب بانعقاد هذه الدورة الاستثنائية وبمشروع الوثيقة الختامية الهامة التي ستعتمدها الجمعية، والتي تهدف إلى إيجاد عالم جدير بالأطفال والشباب، الذين يمثلون 35 في المائة من سكان العالم وهم الذين سيرثون استثماراتنا ويبنون عليها ذات يوم.
    Le projet de résolution est intitulé < < Un monde digne des enfants > > . UN مشروع القرار معنون " عالم جدير بالأطفال " .
    La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un < < monde digne des enfants > > avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants. UN وستكون دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل فرصة لبلورة رؤية تقدمية وعالمية لبناء " عالم جدير بالأطفال " بمشاركة الجميع، وفي إطار حركة عالمية لصالح الطفل.
    154. Pour ce qui est des questions thématiques, en 2001 le Gouvernement indonésien a réaffirmé son engagement en faveur de la Déclaration sur un monde digne des enfants, adoptée à la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale, consacrée aux enfants. UN 154- وفيما يتعلق بالقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان، أكدت إندونيسيا مجدداً في عام 2001 التزامها بإعلان " عالم جدير بالأطفال " ، وذلك في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة بشأن الأطفال.
    L'avant-projet de conclusions intitulé " Un monde fait pour l'enfant " , tel qu'il figure dans le document A/AC.256/CRP.6, est maintenant disponible dans toutes les langues au bureau S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    L'avant-projet de conclusions intitulé " Un monde fait pour l'enfant " , tel qu'il figure dans le document A/AC.256/CRP.6, est maintenant disponible dans toutes les langues au bureau S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    Projet de conclusions provisoire intitulé < < Un monde fait pour l'enfant > > (A/AC.256/ CRP.6). UN مشروع مؤقت لوثيقة ختامية بعنوان " عالم جدير بالأطفال " (A/AC.256/CRP.6)
    h) Avant-projet de conclusions intitulé < < Un monde fait pour l'enfant > > , présenté par le Bureau du Comité (A/AC.256/CRP.6); UN (ح) مشروع الوثيقة الختامية المؤقتة المعنونة " عالم جدير بالأطفال " مقدم من مكتب اللجنة A/AC.256/CRP.6))؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus