"عاما للآراء بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • vues général sur
        
    • général de vues sur
        
    • débat général sur
        
    Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général sur la note libre. UN وأجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الورقة غير الرسمية.
    Au cours de ses trois premières séances, la Commission a procédé à un échange de vues général sur toutes les questions relevant de sa compétence. UN وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    Au cours de ses trois premières séances, la Commission a procédé à un échange de vues général sur toutes les questions relevant de sa compétence. UN وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    3. À sa 1re séance, tenue le 20 avril, le Groupe de travail a procédé à un échange général de vues sur la question. UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 20 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    Les 26 et 27 juin, la Commission du désarmement a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (voir A/CN.10/PV.235 à 238). UN 7 - وفي 26 و 27 حزيران/يونيه أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (A/CN.10/PV.235-238).
    8. Les 18, 19 et 20 avril, la Commission a tenu un débat général sur toutes les questions inscrites à son ordre du jour (A/CN.10/PV.184 à 187). UN ٨ - وفي ١٨ و ١٩ و ٢٠ نيسان/ابريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال (A/CN.10/PV.184-187).
    À la même séance, le Comité spécial a tenu un échange de vues général sur le projet de convention générale et sur la question de la convocation d'une conférence de haut niveau. UN وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تبادلا عاما للآراء بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة وبشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى.
    4. À sa 1re séance, le 12 avril, le Groupe de travail II a procédé à un échange de vues général sur la question. UN 4 - وفي اجتماعه الأول، المعقود في 12 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل الثاني تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    Au titre du point 7 de l'ordre du jour, la Conférence a, du 1er au 3 décembre 2009, procédé à un échange de vues général sur la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire. UN 1 - في إطار البند 7 من جدول الأعمال، أجرى المؤتمر في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، تبادلا عاما للآراء بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Au cours des consultations des 11 et 12 avril, il a tenu un échange de vues général sur le projet de convention générale sur le terrorisme international et sur la question de la convocation d'une conférence de haut niveau. UN وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 11 و 12 نيسان/أبريل، أجرت اللجنة تبادلا عاما للآراء بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي ومسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى.
    À sa 33e séance, le Comité spécial a procédé à un échange de vues général sur des questions relevant de son mandat conformément au paragraphe 18 de la résolution 59/46 de l'Assemblée générale. UN 12 - وأجرت اللجنة المخصصة في الجلسة 33 تبادلا عاما للآراء بشأن المسائل الواقعة في نطاق ولايتها عملا بالفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 59/46.
    Les 29 et 30 mars, la Commission a procédé à un échange de vues général sur toutes les questions inscrites à son ordre du jour (voir A/CN.10/PV.303 à 306). UN 8 - وفي يومي 29 و 30 آذار/مارس، أجرت هيئة نـزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (انظر A/CN.10/PV.303-306).
    Les 4 et 5 avril, la Commission a procédé à un échange de vues général sur toutes les questions inscrites à son ordre du jour (voir A/CN.10/PV.310 à 313). UN 9 - وفي يومي 4 و 5 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (انظر A/CN.10/PV.310-313).
    Au titre du point 8 a) de l'ordre du jour, la Conférence a eu un échange de vues général sur l'examen de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey de ses 1re à 7e séances, tenues du 29 novembre au 2 décembre. UN 1 - في إطار البند 8 (أ) من جدول الأعمال، أجرى المؤتمر في جلساته الأولى إلى السابعة المعقودة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر تبادلا عاما للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Les 10 et 11 avril, la Commission du désarmement a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (voir A/CN.10/ PV.269 à 272). UN 7 - وفي 10 و 11 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (A/CN.10/PV.269-272).
    De sa 337e à sa 340e séance, les 7 et 8 avril, la Commission a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (voir A/CN.10/PV.337 à 340). UN 8 - وفي الجلسات 337 إلى 340، المعقودة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن كل بنود جدول الأعمال (انظر A/CN.10/PV.337-340).
    À ses 330e à 333e séances, les 1er et 3 avril, la Commission a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (voir A/CN.10/PV.330 à 333). UN 8 - وفي الجلسات 330 إلى 333، المعقودة يومي 1 و 3 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن كل بنود جدول الأعمال (انظر A/CN.10/PV.330-333).
    14. À la 1re séance, tenu le 2 mars, le Groupe de travail, à l'invitation de la Présidente, a tenu un débat général sur le point 5 de l'ordre du jour de la Commission. UN ٤١ - في الجلسة ١، المعقودة في ٢ آذار/ مارس، أجرى الفريق العامل، بناء على دعوة من الرئيسة، تبادلا عاما لﻵراء بشأن البند ٥ من جدول أعمال اللجنة.
    Les 6 et 8 avril, la Commission du désarmement a tenu un débat général sur tous les points de l’ordre du jour (voir A/CN.10/PV.219 à 222). UN ٧ - وفي ٦ و ٨ نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول أعمالها )انظر A/CN.10/PV.219-222(.
    7. Du 21 au 23 avril, la Commission du désarmement a tenu un débat général sur tous les points de l'ordre du jour (A/CN.10/PV.210 à 213). UN ٧ - وفي الفترة من ٢١ إلى ٢٣ نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول أعمالها )انظر A/CN.10/PV.210-213(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus